Giacomo Prampolini: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Ho aggiunto il titolo di una traduzione che ho notato essere mancante nell'elenco
 
(81 versioni intermedie di 38 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Bio
{{S|letteratura}}
|Nome = Giacomo
'''Giacomo Prampolini''' ([[Milano]], [[22 giugno]] [[1898]] - [[Pisa]] [[25 aprile]] [[1975]]) fu uno scrittore [[italia]]no, poeta, poliglotta, saggista e traduttore da circa una cinquantina di lingue.
|Cognome = Prampolini
|Sesso = M
|LuogoNascita = Milano
|GiornoMeseNascita = 22 giugno
|AnnoNascita = 1898
|LuogoMorte = Pisa
|GiornoMeseMorte = 25 aprile
|AnnoMorte = 1975
|Epoca = XX
|Attività = traduttore
|Attività2 = saggista
|Attività3 = poeta
|Nazionalità = italiano
|Immagine = Giacomo Prampolini.gif
|Didascalia = Giacomo Prampolini negli [[anni 1920|anni venti]]
}}
 
Poliglotta e traduttore, conosceva quasi sessanta lingue.<ref>{{Cita|Gerda van Woudenberg|p. 168}}.</ref><ref>{{Cita web|titolo=Giacomo Prampolini|sito=Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori|url=http://www.fondazionemondadori.it/livre/02_I_lettori/07_Prampolini_01.html}}</ref>
Fu traduttore, dagli [[anni Venti]] fino alla morte, per i principali editori italiani.
 
==Biografia==
Fu un pioniere degli studi e della diffusione in Italia delle culture olandesi e fiamminghe.
Suo padre, Norberto, fu un funzionario delle imposte nato a [[Rubiera]] e cugino di terzo grado del futuro senatore [[Natale Prampolini]], mentre sua madre, Cinzia Pesenti, era la figlia di un bergamasco, [[garibaldino]] dei [[I Mille|Mille]]. Giacomo stesso era cugino di secondo grado del noto editore [[Libreria Romeo Prampolini|Romeo Prampolini]]<ref>Nicola Tirelli Prampolini, ''I conti Prampolini'', in Bollettino Storico Reggiano, a. XLVII, luglio 2015, n. 156, p. 123.</ref>. Dopo le lauree in [[lettere e filosofia (facoltà universitaria)|lettere]] e in [[giurisprudenza]], quest'ultima conseguita all'[[Università di Pavia]] nel [[1920]], si dedicò agli studi linguistici. Fu consulente, dagli [[Anni 1920|anni venti]] fino alla morte, dei principali editori italiani.<ref>{{Cita|Ravegnani-Titta Rosa|p. 855}}.</ref>
 
Prolifico traduttore, tradusse dal tedesco ([[Hans Carossa]], [[Frank Wedekind]], [[Richard Wagner]]), dall'inglese ([[Rudyard Kipling]], [[John Keats]], [[Aldous Huxley]], [[Liam O'Flaherty]]), dall'olandese ([[Arthur van Schendel]], [[Felix Timmermans]]) e dalle lingue scandinave ([[Knut Hamsun]], [[Olav Duun]], [[Pär Lagerkvist]], [[Kristmann Guðmundsson]], [[Gunnar Gunnarsson]]).
==Alcuni scritti==
=== Opere Eciclopediche ===
* ''Storia Universale della Letteratura'', Enciclopedia, UTET, Torino, 1948
 
Membro della Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde<ref>{{cita web|url=http://kantl.be/over-kantl/alle-leden/prampolini-giacomo|titolo=Prampolini, Giacomo|sito=kantle.be|accesso=29 dicembre 2016|dataarchivio=29 dicembre 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161229171329/http://kantl.be/over-kantl/alle-leden/prampolini-giacomo|urlmorto=sì}}</ref> e della Società Olandese di Lettere di [[Leida]]<ref name="for">{{Cita|Formíggini|p. 443}}.</ref>, fu un pioniere degli studi e della diffusione in Italia delle culture olandesi e fiamminghe con la sua antologia: ''La Letteratura Olandese e Fiamminga''.<ref>{{Cita web|autore=Carlo Pulsoni |titolo=Prampolini, Montale e i poeti spagnoli|data=11 dicembre 2014|sito=Treccani.it|url=http://www.treccani.it/magazine/cultura/Prampolini_Montale_e_i_poeti_spagnoli.html#|accesso=12 dicembre 2016}}</ref>
 
Visse in provincia di [[Perugia]], a [[Spello]] (dove avevano abitato alcuni suoi parenti)<ref name="for" />, dove nel [[2007]] gli è stata intitolata la biblioteca comunale.<ref>{{cita web|url=http://www.sistemamuseo.it/ita/28/biblioteche/104/spello-umbria-biblioteca-comunale-giacomo-prampolini/|titolo=Biblioteca comunale "Giacomo Prampolini"|sito=Sistema Museo|accesso=26 dicembre 2016|dataarchivio=27 dicembre 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161227061235/http://www.sistemamuseo.it/ita/28/biblioteche/104/spello-umbria-biblioteca-comunale-giacomo-prampolini/|urlmorto=sì}}</ref>
{{scrittori italiani}}
{{letteratura}}
 
==Premi==
[[Categoria:Biografie|Prampolini, Giacomo]]
*[[1936]] - Premio dell'[[Accademia d'Italia]] per ''Storia universale della letteratura''.<ref>{{cita libro|titolo=Annuario della Reale accademia d'Italia, volumi VII-VIII-IX|città=Roma|editore=Reale Accademia d'Italia|anno=1934-1936|p=555}}</ref>
[[Categoria:Scrittori italiani del XX secolo|Prampolini, Giacomo]]
*[[1964]] - Premio letterario «Martinus Nijhoff» per i suoi meriti di traduttore dal nederlandese.<ref>{{Cita|Franco Maria Messina|p. 111}}.</ref>
 
==Opere==
*{{cita libro|titolo=Grammatica teorico-pratica della lingua olandese|città=Milano|editore=Hoepli|anno=1928}}
*{{cita libro|titolo=Il tesoro nascosto|editore= Hoepli|città=Milano|anno=1934}}
*{{cita libro|titolo=Storia Universale della Letteratura|editore=UTET|città=Torino|anno=1938}}
=== Poesie ===
*{{cita libro|titolo=Dall'alto silenzio|città=Milano|editore=S.A.T.E.|anno=1928}}
*{{cita libro|titolo=Segni|editore= Artigianelli|città=Pavia|anno= 1931}}
*{{cita libro|titolo=Dominio delle cose|editore=All'insegna del pesce d'oro|città= Milano|anno=1946}}
*{{cita libro|titolo=Porticello|curatore=[[Vanni Scheiwiller]]|altri=con una nota di [[Eugenio Montale]]|editore=All'insegna del pesce d'oro|città= Milano|anno=1958}}
*{{cita libro|titolo=Molte stagioni|città=Milano|editore=Mondadori|anno=1962}}
=== Saggi ===
*{{cita libro|titolo=La Letteratura Olandese e Fiamminga: Antologia (1880-1924)|altri=prefazione di [[Giuseppe Prezzolini|G. Prezzolini]]|editore=Stock|città=Roma|anno=1927}}
*{{cita libro|titolo=La mitologia nella vita dei popoli|editore= Hoepli|città=Milano|anno= 1937-1938}}
*{{cita libro|titolo=L'Annunciazione nei pittori primitivi italiani|editore= Hoepli|città=Como|anno=1939}}
 
== Traduzioni dal 1921 al 1939<ref>{{Cita web|url=https://iris.unive.it/handle/10278/3709433#.YCVaQY9KjIU|titolo=The Finder of Hidden Treasures: Giacomo Prampolini as a Mediator of Scandinavian Literature and HIs Translations of Pär Lagerkvist|sito=iris.unive.it|accesso=2021-02-11}}</ref> ==
 
* ''Risveglio di primavera: tragedia di bambini in 3 atti'', F. Wedekind, Il convegno editoriale, 1921
* ''Offerta al sole; Notti chiare; Al mare: o Epipsychidion'', S. Przybyszewski, Modernissima, 1923
* ''[[Ernesto De Fiori]]'', E. Szittya, Hoepli, 1925
* ''Lettere a Fanny Browne'', J. Keats, Formiggini, 1925
* ''Victoria'', K. Hamsun, Morreale, 1925
* ''L’androgine'', S. Przybyszewski, Carabba,1926
* ''L’Alcalde di Zalamea: dramma in tre giornate'', Calderon de la Barca, Alpes, 1926
* ''Ernesto De Fiori'', E. Szittya, Scheiwiller, 1927
* ''Angiolino e la primavera'', A. van Schendel, Alpes, 1927
* ''Capitani coraggiosi'', R. Kipling, Corticelli, 1928
* ''Novissime avventure di Sherlock Holmes'', A. C. Doyle, Mondadori, 1928
* ''Tamalone: Un vagabondo innamorato. Un vagabondo smarrito.'', A.F.E. Schendel, Agnelli, 1928
* ''Carlo e Anna'', L. Frank, Sperling & Kupfer, 1929
* ''Sua maestà nera'', J.W. Vandercook, Modernissima, 1929
* ''Bambi. La vita di un capriolo'', F. Salten, Treves, 1930
* ''I cacciatori di lupi'', J.O. Curwood, Agnelli, 1930
* ''Con l’Aquila verso il polo […]'', N. Strindberg e K. Fraenkel, Mondadori, 1930
* ''Il parroco della vigna fiorita'', F. Timmermans, Sperling & Kupfer, 1930
* ''L’altra diplomazia'', H.R. Berndorff, Agnelli, 1931
* ''Perché questa crisi mondiale?'', H. Ford, S. Crowther, Bompiani , 1931
* ''Il volto del bolscevismo'', R. Fülüp-Miller, Bompiani Caesar, M. Jelusich, Bompiani, 1931
* ''L’Antartide esplorata. Quindici mesi fra i ghiacci'', B. Richard, Mondadori,1931
* ''Racconti'', O. Henry, Treves, 1931
* ''Le talpe della lotta dei popoli: agenti segreti e spie'', E. Seeliger, Agnelli, 1931
* ''I fiori dell’amore'', A. van Schendel, Treves, 1931
* ''Odin'', O. Duun, Sperling & Kupfer, 1931
* ''La polizia indaga'', C. Elwenspoek, Agnelli, 1932
* ''Lettere a Matilde Maier'', R. Wagner, Treves,1932
* ''Il medico Gion'', H. Carossa, Sperling & Kupfer, 1933
* ''L’anima nera'', L. O’Flaherty, Mondadori,1933
* ''Cameriera per scommessa'', S. Boo, Mondadori, 1933
* ''Il vicolo dei sandalai'', N. Petersen, Mondadori, 1933
* ''Ed ora aspettiamo la nave'', M. Lauesen, Mondadori, 1933
* ''Cosecha. Antologia della lirica castellana'', Scheiwiller, 1934
* ''Silja'', F.E. Sillanpää, Mondadori, 1934
* ''Il mattino della vita'', K. Guðmundsson, Mondadori,1935
* ''Axelle'', B. Pierre, Mondadori,1935
* ''La colpa del prete amaro'', J.M. Queiròs, Mondadori, 1935
* ''Gelosia e medicina'', M. Choromanski, Mondadori, 1935
* ''Ciò che oso pensare'', J. Huxley, Hoepli, 1935
* ''L’uccello nero'', G. Gunnarsson, Mondadori, 1936
* ''Nikola Sciuhaj il masnadiero'', I. Olbracht, Mondadori, 1936
* ''Pablo Picasso'', C. Zervos, Hoepli, 1937
* ''Tormentosa inchiesta'', O. Duun, Sperling & Kupfer, 1938
* ''L’amore di Sigmar'', K. Guðmundsson, Mondadori
* ''Il sorriso eterno'', P. Lagerkvist, Mondadori
* ''Il pino'', P. Lagerkvist, Scheiwiller
 
== Note ==
<references />
 
== Bibliografia ==
*{{cita libro|autore=[[Enrico Falqui (scrittore)|Enrico Falqui]]|autore2=[[Elio Vittorini]]|titolo=Scrittori nuovi: antologia italiana contemporanea|città=Lanciano|editore=G. Carabba|anno=1930|p=497|url=https://books.google.it/books?id=wfXk_-rneoIC&q=%22GIACOMO+PRAMPOLINI+%C3%88+nato+a+Milano+il+22+giugno+1898%22&dq=%22GIACOMO+PRAMPOLINI+%C3%88+nato+a+Milano+il+22+giugno+1898%22&hl=it&sa=X&redir_esc=y}}
*{{Cita libro|titolo = Chi è? Dizionario degli Italiani d'oggi|città = Roma |editore = Angelo Fortunato Formiggini|anno = 1957 |url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015051184532;view=plaintext;seq=447;skin=mobile|cid=Formíggini}}
*{{Cita news|autore=Enzo Fabiani|titolo=Ignora soltanto la lingua degli angeli|pubblicazione=Gente|data=26 febbraio 1960|p=57}}
*{{cita libro|autore=[[Giuseppe Ravegnani]]|autore2=[[Giovanni Titta Rosa]]|titolo=L'antologia dei poeti italiani dell'ultimo secolo|città=Milano|editore=Aldo Martello Editore|anno=1963|cid=Ravegnani-Titta Rosa|url=https://books.google.com/books?id=sLjTAAAAMAAJ&q=Prampolini+1898&dq=Prampolini+1898&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwirk77MuZDRAhULe1AKHT1UAlYQ6AEINjAG}}
*{{Cita news|autore=Catharina Ypes|titolo=Omaggio olandese a Giacomo Prampolini|pubblicazione=Umana|data=aprile-giugno 1964|pp=15-17}}
*{{nl}}{{Cita libro|titolo=Jaarboek van de maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden 1975-1976|città=Leiden|editore=Uitgegeven bij E. J. Brill|anno=1977|cid=Gerda van Woudenberg|url=https://books.google.it/books?id=sMMeAAAAIAAJ&pg=PA195&dq=%22Jaarboek+van+de+maatschappihder+nederlandse&hl=it&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q&f=true}}
*{{cita news|autore=Franco Maria Messina|titolo=Nederlandisti italiani: Giacomo Prampolini 1898-1975|pubblicazione=Cultura e scuola|anno=1977|numero=61-62|pp=111-114|cid=Franco Maria Messina}}
*{{Cita libro|titolo=Giacomo Prampolini e la letteratura mondiale: atti del Convegno: Spello, venerdì 3 giugno 1994|curatore=Renzo Pavese|città=Torino|editore=Genesi|anno=1997}}
*{{Cita libro|autore=[[Sergio Solmi]]|capitolo=Ricordo di Giacomo Prampolini|titolo=La letteratura italiana contemporanea|città=Milano|editore=Adelphi|anno=1998|p=82|url=https://books.google.it/books?hl=it&id=ppsIAQAAMAAJ&dq=%22giacomo+prampolini%22+1898&focus=searchwithinvolume&q=%22giacomo+prampolini%22+}}
*{{fr}}{{Cita libro|autore=Wanda Rupolo|capitolo=Giacomo Prampolini et la littérature française: ferments du sacré chez Pierre Jean Jouve|titolo=Pierre Jean Jouve et l'Italie, une rencontre passionnée|città=Roma|editore=Edizioni di Storia e Letteratura|anno=2007|pp=77-84|url=https://books.google.it/books?id=nxEeEE4xYswC&pg=PA7&dq=%22Giacomo+Prampolini+et+la+litt%C3%A9rature%22&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwiMsObT6pnRAhUZcVAKHaEFCeUQ6AEIGjAA#v=onepage&q=%22Giacomo%20Prampolini%20et%20la%20litt%C3%A9rature%22&f=false}}
*{{en}} Sara Culeddu, [https://iris.unive.it/retrieve/handle/10278/3709433/154314/%27TRANSLATING%20SCANDINAVIA%27.pdf The Finder of Hidden Treasures: Giacomo Prampolini as a Mediator of Scandinavian Literature and His Translations of Pär Lagerkvist], in ''Translating Scandinavia. Scandinavian Literature in Italian and German Translation, 1918-1945,'' Roma, Edizioni Quasar, 2018, pp. 93-104.
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
==Collegamenti esterni==
* {{Collegamenti esterni}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|biografie|letteratura}}
[[Categoria:Siriacisti]]