Rūdolfs Blaumanis: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
rimossi collegamenti non funzionanti o non pertinenti |
|||
| (14 versioni intermedie di 8 utenti non mostrate) | |||
Riga 9:
|GiornoMeseMorte = 4 settembre
|AnnoMorte = 1908
|Epoca = 1800
|Epoca2 = 1900
|Attività = scrittore
|Attività2 = giornalista
Riga 16 ⟶ 18:
}}
Viene considerato tra i migliori scrittori della storia della [[Lettonia]], paese nel quale ebbe il merito di introdurre il genere della [[novella]]. In un sondaggio indetto nel 2004 dal quotidiano ''Latvijas Avīze'' è risultato al terzo posto nella classifica delle 100 personalità lettoni più importanti di tutti i tempi.<ref>{{cita web|url= http://apollo.tvnet.lv/zinas/noskaidrotas-100-nbsp-ieverojamakas-latvijas-personibas/297846|titolo= Noskaidrotas 100 ievērojamākās Latvijas personības|accesso= 6 maggio 2016|lingua= lv|editore= apollo.tvnet.lv|urlarchivio= https://web.archive.org/web/20141204160431/http://apollo.tvnet.lv/zinas/noskaidrotas-100-nbsp-ieverojamakas-latvijas-personibas/297846#|dataarchivio= 4 dicembre 2014|urlmorto= sì}}</ref> Le sue opere più apprezzate sono la novella
L'appartamento di [[Riga]] nel quale ha vissuto i suoi ultimi anni insieme all'amico e pittore [[Jānis Rozentāls]] è stato convertito in un museo memoriale parzialmente in suo onore.<ref name = museum>{{cita web|url=https://www.liveriga.com/en/1696-janis-rozentals-and-rudolfs-blaumanis-museum |titolo= Jānis Rozentāls and Rūdolfs Blaumanis Museum|accesso= 6 maggio 2016|lingua= en|editore= liveriga.com}}</ref>
== Biografia ==
Rūdolfs Blaumanis nasce il 1º gennaio 1863 (data corrispondente al 20 dicembre 1862 secondo il [[calendario giuliano]]) a [[Ērgļi]] in [[Livonia]], nell'area corrispondente all'attuale Lettonia. Suo padre Matīss è un cuoco, sua madre Karlīne una casalinga. Blaumanis avvia la sua educazione in una scuola privata ad [[Ogre (Lettonia)|Ogre]], dove studia fino al 1875. Si trasferisce quindi a [[Riga]], dove prosegue gli studi in una scuola commerciale di lingua tedesca fino al 1881. Dopo il diploma lavora come contabile: è in questo periodo che inizia a produrre i primi lavori letterari. Il suo racconto natalizio ''Wiedergefunden'' viene pubblicato per la prima volta nel 1882 sul giornale in lingua tedesca ''Zeitung für Stadt und Land''.
Nel 1904 torna a vivere nella fattoria natale a Ērgļi per motivi economici, ma nel 1906 si trasferisce nuovamente a Riga, dove condivide fino al 1908 un appartamento con il pittore lettone
* ''[[La zattera di ghiaccio]]'' (''Nāves ēnā''). {{Cita libro |wkautore= |curatore= |altri= Traduzione di Renzo Oliva |url= |editore= Sellerio Editore|città= Palermo|anno= 1995|lingua= |annooriginale= 1899|volume= |opera= |edizione= |capitolo= |url_capitolo= |p= |pp= |posizione= |ISBN=88-389-1138-X |LCCN= |DOI= |OCLC= |id= |cid= |citazione= |accesso= |urlarchivio= |dataarchivio= |urlmorto= }}▼
==
{{div col}}
;
* "Nezāle" (1887)
* "Pērkoņa negaiss" (1887)
Riga 52 ⟶ 54:
* "Velniņi"
;
* "Zagļi" (1891)
* "Ļaunais gars" (1892)
Riga 62 ⟶ 64:
* "No saldenās pudeles" (1901)
* "Skroderdienas Silmačos" (1902)
* "Indrāni" (1904)
* "Ugunī" (1905)
* "Sestdienas vakars" (1908)
;
* "Tālavas taurētājs" (1902)
* "Kā zagšus"
Riga 80 ⟶ 82:
* "Ziema"
;
* "Labāko famīliju dzejnieks" (1894)
* "Īsa pamācība mīlēšanā" (1907)
* "Jocīgi kapu uzraksti" (1907)
{{Div col end}}
== Traduzioni in italiano ==
▲* ''[[La zattera di ghiaccio]]'' (''Nāves ēnā''). {{Cita libro |
* ''[[Sapnis - Sogno]]''. {{Cita libro |traduttore= Paolo Pantaleo|editore= Damocle Edizioni|città= Venezia|anno= 2013|annooriginale= |ISBN= 978-88-96590-56-0 }} Testo a fronte lettone-italiano.
* ''[[Andriksons]]''. {{Cita web|url = https://bibliotecabaltica.wordpress.com/2014/09/11/andriksons/|titolo = Andriksons|autore = Paolo Pantaleo|sito = Biblioteca Baltica|data = 11 settembre 2014|lingua = it|accesso = 20 maggio 2019}}
== Note ==
Riga 92 ⟶ 100:
== Altri progetti ==
{{
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
{{Controllo di autorità}}
{{portale|biografie}}
| |||