Laurini (Italia): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m clean up, Nota ripetuta, replaced: Impero Romano → Impero romano
 
(64 versioni intermedie di 14 utenti non mostrate)
Riga 1:
 
{{Nota disambigua|il comune di [[Laurino]] in [[Provincia di Salerno]] |Laurino}}
{{Divisione amministrativa
| Nome = Laurini
| Stato = ITA
| Grado amministrativo = 4
| Divisione amm grado 1 = Friuli-Venezia Giulia
| Divisione amm grado 2 = Udine
| Divisione amm grado 3 = Torreano
| Data istituzione =
|Lingue=[[Lingua Italiana|Italiano]], [[Lingua Friulana|Friulano]] e [[Lingua slovena|Sloveno]]
| Abitanti = 73
|Data istituzione=
| Lingue = [[Lingua Italianaitaliana|Italianoitaliano]], [[Lingua Friulanafriulana|Friulanofriulano]] e [[Lingua slovena|Slovenosloveno]]
|Coordinate=13 26/46 8
| Prefisso = [[0432]]
|Superficie=2
| Zona sismica = 2
|Note superficie=
| Gradi giorno = 2435
|Abitanti=73
| Nome abitanti =Laurinensi laurinensi
| Patrono =
|Prefisso=[[0432]]
| Festivo =
|Targa=UD
| Mappa =
|Zona sismica=2
|Gradi giorno=2435
|Diffusività=
|Patrono=
|Festivo=
|Attività= Frazione del comune di Torreano
|PIL=
|PIL procapite=
|Mappa=Map of comune of Torreano (province of Udine, region Friuli-Venezia Giulia, Italy).svg
|Didascalia mappa=Posizione del comune di [[Torreano]] nella [[provincia di Udine]]
[[File:Laurini nel comune di Torreano.jpeg|miniatura|Laurini all'interno del comune di Torreano.]]
}}
'''Laurini''' ('''''Laurins''''' in [[Lingua friulana|friulano]], '''''Braida'''Brajda'' in [[Lingua slovena|sloveno]] e altrain altre [[lingue slave]]) è una piccola frazione del comune di [[Torreano]], posta poco più a nord della sede del comune.
 
==Storia==
I primi abitanti si ebbero intorno al I secolo d.C., ma solo come "borgata contadina", sotto la guida di Laurus: un nobile romano a cui gli fu data codesta terra. Dopo la caduta dell'[[Impero romano]], con le [[invasioni barbariche]] e [[Slavi|slave]], molti abitanti si rifugiarono in quella che diventerà [[Costa (Torreano)|Costa]].
 
== Geografia ==
Il territorio è posto a est del torrente [[Chiarò]], che lo bagna e lo attraversa da nord a sud, ed è circondato da montagne come il Mladesiena (711m), il Kraguenza (949m) ed il Noâs (692m). È posto tra l'area [[Lingua Friulanafriulana|linguistica friulana]] e quella slava della [[Benecia]]. Poco più a nord è situata [[Costa (Torreano)|Costa]], altra frazione di [[Torreano]]. Particolarità di Laurini, è di essere situata sulla fascia di terra che "ospita" la Pietra piasentina, pietra conosciuta in tutto il mondo, riconoscibile dalle sue venature.
 
== Origine del nome ==
''';In Italianoitaliano e Friulano'''friulano
Il nome Laurini deriva da "'''Laurus"''', un antico nobile romano che sfruttò questa terra per l'agricoltura, chiamato così perché indossavaera sempresolito indossare una corona d'[[Laurus nobilis|alloro]]. ColA passareLaurus delsi aggiunse il prefisso [[Lingua latina|latino]] '''-anus''' e col tempo, cambiòmutò nomea '''Lauriana''' per poi cambiare in "'''Laurina"''', e negl'ultimi secoli lo cambiarono, a sua volta, in "'''Laurini"'''.
 
Il nome Laurini deriva da "Laurus", un antico nobile che sfruttò questa terra per l'agricoltura, chiamato così perché indossava sempre una corona d'[[Laurus nobilis|alloro]]. Col passare del tempo, cambiò nome in "Laurina", e negl'ultimi secoli lo cambiarono, a sua volta, in "Laurini".
 
;In sloveno
'''In Sloveno'''
Braida'''Brajda''' deriva dalla lingua longobarda che è poi penetrata nellanelle lingualingue slovena e serbo -croata. Nella lingua slovena "braidabrajda" ha il significato di "pergolato di viti" mentre in serbo-croato sta ad indicare un filare di viti. Nel dialetto della [[Benecia]] invece, con "brajda" si intendono ampi terreni arativi, anche privi di vigneti.
 
== La battaglia di Laurini ==
Braida deriva dalla lingua longobarda che è poi penetrata nella lingua slovena e serbo croata. Nella lingua slovena "braida" ha il significato di "pergolato di viti" mentre in serbo-croato sta ad indicare un filare di viti.
La battaglia di Laurini, di cui parla [[Paolo Diacono]] nell{{'}}''[[Historia Langobardorum]]'' (VI, 45)<ref>''[[Historia Langobardorum]]'', [[s:la:Historia Langobardorum/Liber VI#45|VI, 45]].</ref>, fu combattuta «in locum qui Lauriana dicitur» tra le milizie longobarde al comando del duca [[Pemmone]] e orde [[Schiavoni|slave]], in data incerta, forse nel 718<ref>{{cita libro|autore=[[Carlo Podrecca]]|titolo=Slavia italiana|url=https://archive.org/details/PodreccaSlaviaItaliana/mode/2up|città=Cividale|editore=presso Fulvio Giovanni tipografo-editore|anno=1884|pp=19-20}}</ref>. Si concluse con la strage degli invasori slavi a fronte di una sola perdita da parte longobarda. Il fior fiore delle truppe di Pemmone era costituito dai figli, diventati ormai adulti, dei nobili longobardi caduti nella precedente battaglia<ref>''[[Historia Langobardorum]]'', [[s:la:Historia Langobardorum/Liber VI#24|VI, 24]].</ref> contro gli Slavi, in cui aveva trovato la morte anche il duca [[Ferdulfo]]. Nella stessa località fu quindi stipulato un accordo di pace.
Nel dialetto della [[Benecia]], "brajda" sta ad indicare di solito ampi terreni arativi, anche privi di vigneti.
 
==La battagliaLe diCagnasse Laurinis==
[[File:Grotta delle Cagnasse-Laurini.jpg|miniatura|La Grotta, situata in mezzo alla parete rocciosa sopra Laurini, dove, si dice, vivano le Cagnasse]]
La battaglia di Laurinis o di Lauriana, fu una battaglia combattuta fra guarnigioni Longobarde del Duca [[Pemmone]] e orde slave, nel 739. Nel libro ''[[Historia Langobardorum]]'', Paolo Diacono scrisse che si concluse con l'annientamento degli invasori slavi a fronte di una sola perdita da parte longobarda.
Le Cagnasse (in [[Lingua friulana|friulano]]) sono dei rapaci, che vivono in una grotta posta su un'altura posta sopra Laurini. Potrebbero essere o [[Accipiter gentilis|Astori]] o [[Buteo lagopus|Poiane Calzate]], ma si è più indicati verso gli [[Accipiter gentilis|Astori]], visto che sono presenti tutto l'anno e non migrano come le [[Buteo|poiane]]. Sono talmente importanti che, danno il soprannome "''Chei de Cagnasse"'' (in [[Lingua friulana|friulano]], traducibile in [[Lingua italiana|italiano]] con "Quelli delle Cagnasse"), oltre ai Laurinensi a tutti gli abitanti del [[Torreano|Comune]].
 
==Note==
Riga 51 ⟶ 43:
 
== Voci correlate ==
* [[Costa (Torreano)|Costa]]
* [[Torreano]]
*[[Pemmone]]
*[[Canalutto]]
*[[Masarolis]]
{{Portale|Friuli-Venezia Giulia}}
 
[[Categoria:Frazioni di Torreano]]