Blindness - Cecità: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i. #IABot (v1.5.1) |
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta) |
||
(12 versioni intermedie di 11 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Film
|titolo
|immagine = Blindness (2008) Fernando Meirelles..png
|didascalia = [[Julianne Moore]] nel trailer del film
|titolo originale = Blindness
|paese = [[Canada]]
|paese 2 = [[Brasile]]
|paese 3 = [[Giappone]]
|anno uscita =
|aspect ratio = 1,85:1
|genere = Drammatico
|regista = [[Fernando Meirelles]]
|soggetto = [[José Saramago]] (romanzo)
|sceneggiatore = [[Don McKellar]]
|produttore = [[Niv Fichman]], Andrea Barata Ribeiro, Sonoko Sakai
|art director =
|attori = *[[Julianne Moore]]: moglie del medico▼
▲*[[Julianne Moore]]: moglie del medico
*[[Mark Ruffalo]]: medico
*[[Gael García Bernal]]: barista/re della corsia 3
Riga 24 ⟶ 23:
*[[Don McKellar]]: il ladro
*[[Sandra Oh]]: Ministro della Salute
|doppiatori originali =
|doppiatori italiani = *[[Roberta Greganti]]: moglie del medico
*[[Fabio Boccanera]]: medico
*[[Emiliano Coltorti]]: barista/re della corsia 3
Riga 33 ⟶ 31:
*[[Massimo Lodolo]]: il ladro
*[[Sabrina Duranti]]: Ministro della salute
|fotografo = [[César Charlone]]
|montatore = [[Daniel Rezende]]
|effetti speciali =
|musicista = [[Marco Antonio Guimarães]]
|scenografo = [[Matthew Davies (scenografo)|Matthew Davies]], [[Tulé Peak]]
|costumista = [[Renée April]]
|truccatore =
|sfondo =
}}
'''''Blindness - Cecità''''' (''Blindness'') è un film del [[2008]] diretto da [[Fernando Meirelles]].
Riga 55 ⟶ 53:
Nella prima corsia occupata si ritrovano molti dei pazienti che il medico ha avuto nel suo ultimo giorno di visite, e inoltre anche il ladro che ha rubato l'auto al primo cieco. Quest'ultimo, per aver allungato troppo le mani, viene ferito dal tacco a spillo di una ragazza che continua a indossare gli occhiali scuri prescritti per curare la congiuntivite di cui soffriva prima di diventare cieca. Le condizioni igieniche del posto finiranno per condannare l'uomo ferito, nonostante gli sforzi del medico e di sua moglie. Quest'ultima, senza aver mai palesato il suo stato di vedente, si sobbarca un lavoro immane cercando di mantenere un minimo di decenza per sé, per suo marito e per i suoi compagni di sventura. Con il passare del tempo l'impresa diventa quasi impossibile. Gli ospiti della struttura aumentano a dismisura e la sporcizia e il caos hanno il sopravvento. Il cibo è sempre meno e gli occupanti di una camerata si organizzano assumendosi arbitrariamente l'incarico di ritirarlo e distribuirlo/razionarlo loro. Approfittando del fatto di possedere una pistola, dapprima fanno razzia di ogni prezioso e poi, non avendo più nulla da depredare, decidono di consegnare il cibo solo a quelle corsie che avranno offerto le proprie donne al loro piacere.
Dopo alcune resistenze di ordine morale, la fame ha il sopravvento e, per il bene di tutti, anche nella corsia del medico, parte delle donne si offre al turpe scambio. Tra queste sua moglie, la moglie del primo cieco e la ragazza dagli occhiali scuri. Nell'incontro/stupro una donna particolarmente debole resta uccisa e la moglie del medico medita vendetta. Così durante un successivo "incontro" con le donne di un'altra corsia, la moglie del medico, armata di forbici, uccide il capo della cricca di malavitosi stroncando l'insopportabile baratto ma innesca una possibile e pericolosa ''escalation'' di violenza. Quando un'altra donna appicca un incendio proprio nella camerata degli aguzzini, sterminandoli, tutto l'edificio va a fuoco. Costretti a fuggire, i ciechi scoprono che i cancelli sono aperti e le guardie non ci sono più. Sono tutti diventati ciechi e l'intera città, e forse il mondo intero, sono in preda alla totale
La moglie del medico è presumibilmente l'unica vedente rimasta, e lo spettacolo che può ammirare non è invidiabile. Sporcizia e abbandono, morte e sciacallaggio di ogni tipo; l'umanità, persa la vista, sembra essere regredita a uno stato selvaggio. Non c'è elettricità, acqua corrente, niente di niente, solo caos. I ciechi si spostano in piccoli gruppi a caccia di quel poco cibo che ancora si può scovare in negozi o case abbandonate. Un piccolo gruppetto di sette ciechi, usciti dall'isolamento, si avventura nella città sotto la guida della moglie del medico. Dopo aver audacemente trovato da mangiare e aver passato la prima notte in un negozio, i sette si dirigono a casa del medico. Questa è restata fortunatamente com'era, e così, anche grazie a un'abbondante pioggia che regala l'acqua necessaria per pulirsi, i sette possono finalmente darsi una sistemata e fare anche una cena "quasi normale", concedendosi persino un brindisi con una bottiglia di "preziosissima" acqua frizzante.
Riga 63 ⟶ 61:
== Produzione ==
[[File:Yusuke Iseya, Yoshino Kimura, Danny Glover (atrás do cara), ?, Julianne Moore, Mark Ruffalo..jpg|thumb|Riprese a [[San Paolo (Brasile)|San Paolo]] nel [[Brasile]]]]
I diritti per il romanzo di Saramago dal quale è tratto questo film, sono stati ottenuti dopo non pochi sforzi<ref name=ills>{{cita news | autore=Reed Johnson | titolo=Eyes wide open to a grim vision | pubblicazione =[[Los Angeles Times]] |giorno = 27 |mese = 1 |anno = 2008 }}</ref>. L'autore era restio a concederli temendo che i temi trattati, contenendo anche violenza, stupri e brutalità, potessero finire "nelle mani sbagliate". Nel [[1999]] furono il produttore canadese [[Niv Fichman]] e lo sceneggiatore [[Don McKellar]] a vincere le resistenze dello scrittore portoghese che pose precise condizioni riguardo al fatto che non si sarebbe dovuto specificare in quale paese si svolgesse la vicenda<ref>{{cita news | autore=Martin Knelman | titolo=Even non-TIFF movies got deals | pubblicazione=[[Toronto Star]] | giorno=17 | mese=09 | anno=2007 }}</ref>, e che il "cane delle lacrime", personaggio minore della seconda parte della storia, dovesse essere un cane grande.<ref>{{cita pubblicazione|linkautore=|coautori=|anno=2008|mese=05|titolo=Cannes Q&A: Fernando Meirelles|rivista=[[The Hollywood Reporter]]|id=|url=
▲. L'autore era restio a concederli temendo che i temi trattati, contenendo anche violenza, stupri e brutalità, potessero finire "nelle mani sbagliate". Nel [[1999]] furono il produttore canadese [[Niv Fichman]] e lo sceneggiatore [[Don McKellar]] a vincere le resistenze dello scrittore portoghese che pose precise condizioni riguardo al fatto che non si sarebbe dovuto specificare in quale paese si svolgesse la vicenda<ref>{{cita news | autore=Martin Knelman | titolo=Even non-TIFF movies got deals | pubblicazione=[[Toronto Star]] | giorno=17 | mese=09 | anno=2007 }}</ref>, e che il "cane delle lacrime", personaggio minore della seconda parte della storia, dovesse essere un cane grande.<ref>{{cita pubblicazione|linkautore=|coautori=|anno=2008|mese=05|titolo=Cannes Q&A: Fernando Meirelles|rivista=[[The Hollywood Reporter]]|id=|url=http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/awards_festivals/cannes/features/e3ia6e01d5af9d3596d08d02524271260a0|lingua=|accesso=20-05-2008|abstract=http://web.archive.org/web/20080518050740/http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/awards_festivals/cannes/features/e3ia6e01d5af9d3596d08d02524271260a0|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20080518050740/http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/awards_festivals/cannes/features/e3ia6e01d5af9d3596d08d02524271260a0|dataarchivio=18 maggio 2008|urlmorto=sì}}
</ref>.
Riga 76 ⟶ 73:
== Altri progetti ==
{{interprogetto
==Collegamenti esterni==
* {{
{{Portale|cinema}}
Riga 86 ⟶ 82:
[[Categoria:Film drammatici]]
[[Categoria:Film sulla cecità]]
[[Categoria:Film basati su
[[Categoria:Film diretti da Fernando Meirelles]]
[[Categoria:Adattamenti di opere di José Saramago]]
[[Categoria:Film su epidemie e pandemie]]
[[Categoria:Film girati in Brasile]]
[[Categoria:Film girati in Canada]]
|