Els segadors: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Nessun oggetto della modifica
 
(91 versioni intermedie di 39 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Inno nazionale
== Storia ==
|Demotico = catalano
|Paese = Catalogna
|Adozione = 1993
|EnteTerritoriale = Comunità autonoma
|Lingua = catalano
|AutoreTesto = Emili Guanyavents
|EpocaTesto = 1899
|AutoreMusica = Francesc Alió
|EpocaMusica = 1892
|Audio = Els Segadors.ogg
}}
 
[[File:Els segadors.jpg|thumb|''Corpus de sang'' (evento della [[sollevazione della Catalogna]]) di H. Miralles ([[1910]])]]
 
'''''Els Segadors''''' (''I mietitori'') è l'[[inno nazionale]] [[Catalogna|catalano]], indicato come tale dallo [[Statuto di Autonomia della Catalogna|statuto d'autonomia]] della [[Comunità autonome della Spagna|regione autonoma spagnola]] della [[Catalogna]].<ref>{{Cita web|url=https://www.parlament.cat/document/cataleg/48089.pdf|titolo=Estatut d’autonomia de Catalunya|autore=|editore=Parlament de Catalunya|lingua=CA|accesso=13 settembre 2021}}</ref> È stato composto sul finire dell'[[XIX secolo|Ottocento]] e adottato ufficialmente nel [[1993]].
 
== Storia ==
{{Vedi anche|Sollevazione della Catalogna}}
[[File:Francesc Alió.jpg|thumb|uprightleft|[[Francesc Alió i Brea]]]]
Tra i simboli dell'identità catalana<ref name=gen>{{Cita web|url=https://web.gencat.cat/ca/temes/catalunya/coneixer/cultura-llengua|titolo=Cultura i llengua|titolotradotto=Cultura e lingua|sito=Gen.cat|editore=Generalitat de Catalunya|data=20 gennaio 2022|lingua=ca|accesso=28 novembre 2022}}</ref><ref>{{Cita testo|lingua=ca|autore=Joan Pujadas, Dolors Comas-d’Argemir|titolo=Identitat catalana i símbols culturals|url=https://www.researchgate.net/publication/329487210_Identitat_catalana_i_simbols_culturals|accesso =28 novembre 2022}}</ref> , ''Els Segadors'' si ispira a uno degli eventi iniziali della [[sollevazione della Catalogna]] (in [[lingua catalana|catalano]], "''Guerra dels segadors''"; [[1640]]-[[1659]]), precisamente al cosiddetto ''Corpus de sang'': il 7 giugno [[1640]], giorno del ''[[Corpus Domini]]'', i contadini catalani, armati di [[falce (attrezzo)|falci]] e sostenuti anche dalla locale aristocrazia, entrarono a [[Barcellona]], dando avvio a una cruenta rivolta contro glile milizie reali [[Spagna|spagnolispagnole]]. Uccisi una ventina di funzionari reali, incluso il [[viceré di Catalogna]] [[Dalmau IIIde Queralt]] conte di [[Santa Coloma de Queralt]], i catalani insorti scacciarono le truppe di re [[Filippo IV di Spagna]] da Barcellona. Di lì a poco, il politico catalano [[Pau Claris i Casademunt]] proclamò la [[Repubblica Catalana]].
 
Il testo dell'opera fu scritto dal [[poesia|poeta]] catalano [[Emili Guanyavents]] nel [[1899]]. Guanyavents vinse un concorso indetto dal partito politico [[Unió Catalanista]] e si ispirò nella sua opera a un antico testo del [[XVII secolo]], recuperato tempo addietro dal [[filologia|filologo]] [[Manuel Milà i Fontanals]]<ref name=gen /> e pubblicato nel [[1882]] nel suo ''Romancerillo catalán''<ref name=enciclopèdia>{{Cita web|url=https://www.enciclopedia.cat/gran-enciclopedia-catalana/els-segadors|titolo=Els segadors|sito=Enciclopedia.cat|editore=Grup Enciclopèdia| lingua=ca|accesso=28 novembre 2022}}</ref>. Il testo di Guanyavents si distacca da quello di Milà per un maggior riferimento a tematiche politiche<ref>{{Cita web|url=http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0141537#|opera=L'Enciclopèdia|titolo=Els segadors|lingua=ca|accesso=03-09-200930 agosto 2021|urlarchivio=https://archive.is/20120604192350/https://www.tan.fr/jsp/fiche_pagelibre.jsp?CODE=17587933&LANGUE=0&RH=1244820085786|dataarchivio=4 giugno 2012}}</ref>.
 
Quale musica furono scelte le note scritte nel [[1892]] dal compositore barcellonese [[Francesc Alió i Brea]], il quale si era ispirato a un antico canto popolare catalano<ref>{{Cita web|url=http://www.assmmd.org/vibracions/Vibracions-170.htm|titolo=En el centenari del mestre Francesc Alió|opera=Associació de Mestres Directors|lingua=ca|data=08-09-2009|accesso=6 ottobre 2017|dataarchivio=4 marzo 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160304103850/http://www.assmmd.org/vibracions/Vibracions-170.htm|urlmorto=sì}}</ref><ref name=gen /><ref name=enciclopèdia />.
 
Dall'avvento del [[XX secolo|Novecento]], ''Els Segadors'' divenne uno dei capisaldi del [[indipendentismo catalano|catalanismo]], soprattutto durante la [[franchismo|dittatura franchista]], che cercò ripetutamente di annientare la lingua e la cultura catalane.
 
Il 25 febbraio [[1993]], a oltre 15 anni dalla restaurazione della [[democrazia]] in Spagna, il Parlamentoparlamento della [[Generalitat de Catalunya]] adottò ''Els Segadors'' quale inno ufficiale della Comunitàcomunità autonoma della Catalogna. Il nuovo ''Estatut d'autonomia'' ([[statuto d'autonomia]]) catalano del [[2006]] confermaconfermò questa scelta all'articolo 8.4<ref>{{Cita web|url=http://www.gencat.cat/generalitat/cat/estatut/titol_preliminar.htm#a8|opera=Generalitat de Catalunya|titolo=Estatut d'autonomia de Catalunya 2006 - Titol preliminar (articles 1-14)|lingua=ca|accesso=03-09-2009|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20090330074246/http://www.gencat.cat/generalitat/cat/estatut/titol_preliminar.htm#a8|dataarchivio=30 marzo 2009}}</ref><ref name=enciclopèdia />.
 
== Testo ==
{| class="wikitable"
! '''Versione ufficiale in [[lingua catalana|catalano]]'''<ref>{{Cita web|url=http://www.gencat.net/catalunya/cat/simbols.htm#seccio2|opera=Generalitat de Catalunya|titolo=Els símbols nacionals - L'himne|lingua=ca|accesso=03-09-2009|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20081217112933/http://www.gencat.net/catalunya/cat/simbols.htm#seccio2|dataarchivio=17 dicembre 2008}}</ref>
! '''Traduzione in [[lingua italiana|italiano]]'''
|-
|<poem>
''Catalunya, triomfant,
tornarà a ser rica i plena!
Endarrera aquesta gent
Riga 39 ⟶ 56:
quan convé seguem cadenes!
 
(ritornello)''
</poem>
|<poem>
''Catalogna, trionfante,
tornerà ad essere ricca e grande!
Torni indietro questa gente
Riga 63 ⟶ 80:
quando è opportuno seghiamo le catene!
 
(ritornello)''
</poem>
|}
 
== Testo originale ==
Bello Bello Grande Porchetta Porco miserabile Dio e Madonna
La versione che ha raccolto [[Manuel Milà i Fontanals]] nel suo ''Romancerillo catalán'', che servì da ispirazione a '''Guanyavent''' è la seguente:<ref>[http://www.xtec.es/~aguiu1/socials/segadors.htm Els Segadors, himne nacional de Catalunya, versió antiga<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref>
 
{| class="wikitable"
|-
|<poem>
Catalunya, comtat gran,
qui t'ha vist tan rica i plena!
Ara el rei Nostre Senyor
declarada ens té la guerra.
 
Bon cop de falç
Bon cop de falç defensors de la terra,
Bon cop de falç
 
Lo gran comte d'Olivars
sempre li burxa l'orella:
-Ara es hora, nostre rei,
ara es hora que fem guerra.-
 
Bon cop de falç
Bon cop de falç defensors de la terra,
Bon cop de falç
 
Contra tots els catalans,
ja veieu quina n'han feta:
seguiren viles i llocs
fins al lloc de Riu d'Arenes;
 
Una església n'han cremat,
que Santa Coloma es deia;
mataren un sacerdot
mentre que la missa en deia.
 
Mataren un cavaller,
a la porta de l'església,
en Lluís de Furrià,
que els àngels li fan gran festa.
 
Lo pa que no era blanc
deien que era massa negre:
el donaven als cavalls
sols per assolar la terra.
 
Del vi que no era bo,
n'engegaven les aixetes,
el tiraven pels carrers
sols per a regar la terra.
 
Al davant dels seus parents
deshonraven les donzelles.
i mataven els seus pares
si de mal donaven queixa.
 
Bon cop de falç
Bon cop de falç defensors de la terra,
Bon cop de falç
 
Ne donen part al Virrei,
del mal que aquells soldats feien:
-Llicència els n'he donat jo,
molta més se'n poden prendre.-
 
Bon cop de falç
Bon cop de falç defensors de la terra,
Bon cop de falç
 
A vista de tot això
s'esvalota la terra:
comencen de llevar gent
i enarborar les banderes.
 
Han entrat a Barcelona
mil persones forasteres;
entren com a segadors,
com érem en temps de sega.
 
Han anat a la presó,
donen llibertat als presos
el bisbe els ha beneït
amb la dreta i l'esquerra.
 
-On es vostre capità?
On és vostre bandera?-
Varen treure el bon Jesús
Tot cobert amb un vel negre:
 
-Aquí és nostre capità,
aquesta es nostre bandera.-
A les armes catalans,
Que ens ha declarat la guerra!
 
Bon cop de falç
Bon cop de falç defensors de la terra
Bon cop de falç
 
</poem>
|Catalogna, contea grande,
 
che ti ha vista ricca e piena!
 
Ora il re Nostro Signor
 
ci ha dichiarato guerra.
 
Buon colpo di falce
 
Buon colpo di falce, difensori della terra,
 
Buon colpo di falce
 
Al gran conte d'Olivares
 
sempre gli stuzzica l'orecchio:
 
-Questa è l'ora nostro re,
 
questa è l'ora che facciam guerra.-
 
Buon colpo di falce
 
Buon colpo di falce difensori della terra,
 
Buon colpo di falce
 
Contro tutti i catalani,
 
vedi quello che hanno fatto:
 
seguirono ville e luoghi
 
fino al posto del Riu d'Arenes;
 
una chiesa han bruciato,
 
che a Santa Coloma è dedicata;
 
uccisero un sacerdote
 
mentre celebra la messa.
 
Uccisero un cavaliere,
 
alla porta della chiesa,
 
in Luis de Furrià,
 
che gli angeli gli fan gran festa.
 
Il pane che non era bianco
 
dicevano che era troppo nero:
 
lo davano ai cavalli
 
solo per spuntare la terra.
 
Del vino che non era buono,
 
non aprivano le spine,
 
lo portavano per le strade
 
solo per innaffiare la terra.
 
Alla presenza dei loro genitori
 
disonoravano le fanciulle.
 
E uccidevano i loro genitori
 
se si lamentavano di loro.
 
Buon colpo di falce
 
Buon colpo di falce difensori della terra,
 
Buon colpo di falce
 
Diedero parte al viceré,
 
del male che questi soldati facevano:
 
-Licenza gli ho dato loro,
 
molto altro può esser preso.-
 
Buon colpo di falce
 
Buon colpo di falce difensori della terra
 
buon colpo di falce
 
Alla vista di tutto questo
 
si ribaltava la terra:
 
cominciarono a portare gente
 
e svolazzare le bandiere.
 
Sono entrati a Barcellona
 
mille persone forestiere;
 
entrarono come agricoltori,
 
come era in tempi di agricoltura.
 
Sono andati in prigione,
 
dando libertà ai prigionieri
 
il vescovo li benedisse
 
con la destra e la sinistra.
 
-Dov'è la vostra capitale?
 
Dov'è la vostra bandiera?-
 
Portarono il buon Gesù
 
Tutto coperto con un velo nero:
 
-Qui è la nostra capitale,
 
questa è la nostra bandiera.-
 
Alle armi catalani,
 
Che ci han dichiarato guerra!
 
Buon colpo di falce
 
Buon colpo di falce difensori della terra
 
buon colpo di falce
<br />
|}
 
== Note ==
<references />
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
* [http://www.gencat.cat/catalunya/himne_totsegad_tcm32-266.mp3 Inno in mp3 dal sito della Generalitat de Catalunya].
* [https://www.youtube.com/watch?v=Eyar4LaXg6w Inno con parole del testo]
 
{{controllo di autorità}}
{{Portale|musica}}
 
[[Categoria:Inni nazionali della Spagna|Segadors ,Els]]
[[Categoria:Catalogna]]
[[Categoria:Simboli nazionali della Catalogna]]
[[Categoria:Canzoni in catalano]]