Discussione:Quarna Sopra: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 11:
}}
== Cà
Si può trovare una fonte che riporti che il nome del paese sia ''Cà noscta''? Non voglio giungere a conclusioni affrettate, però senza fonti sembra un'aggiunta ridicola: se questo paese viene ''Cà noscta'' dai suoi abitanti, allora in ogni altro comune d'Italia bisogna aggiungere che gli abitanti chiamano il luogo dove vivono "Casa nostra" o "Comune dove vivo". --[[Utente:G195|g195yxdgcvn bkjiuvb nlkhjcgvb ]] ([[Discussioni utente:G195|msg]]) 19:28, 15 ott 2017 (CEST)
www.proquarnasopra.it
::Ho provato a guardare questo sito e il termine ''Cà noscta'' l'ho trovato solo nel nome dell'associazione folkloristica. Anzi, nella finestra che parla del proprio gruppo folkloristico si trova questa frase: ''[...] al gruppo viene dato il nome “Matai d’ ca’ noscta” che letteralmente vuol dire “ragazzi di casa nostra”''. Continuo a non essere convinto che ''Cà noscta'' sia il nome in quarnese del comune, ma semplicemente la traduzione in quarnese di "Casa nostra"; potrebbe indicarmi di preciso dove all'interno di questo sito c'è scritto che ''Cà noscta'' vuol dire Quarna Sopra? --[[Utente:G195|g195yxdgcvn bkjiuvb nlkhjcgvb ]] ([[Discussioni utente:G195|msg]]) 17:48, 16 ott 2017 (CEST)▼
idem x quarna de sura in lombardo: da dove viene? gli unici risultati in rete sono wikipedia e pagine che riportano quello che c'é scritto su wikipedia. togliamo tutti e 2?
▲
|