Isabel Sabogal: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m {{portale|biografie|letteratura}} |
||
| (49 versioni intermedie di 10 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{O|scrittori|aprile 2018}}
{{Bio
|Nome = Isabel María
|Cognome = Sabogal Dunin Borkowski
|Sesso = F
|LuogoNascita = Lima
|GiornoMeseNascita = 14 ottobre
|AnnoNascita = 1958
|LuogoMorte =
|GiornoMeseMorte =
|AnnoMorte =
|Epoca = 1900
|Epoca2 = 2000
|Attività = scrittrice
|Attività2 = poetessa
|Attività3 = traduttrice
|Nazionalità = peruviana
|Immagine = Isabel Sabogal Cusco.jpg
}}
Le sue lingue letterarie sono [[Lingua polacca|polacco]] e [[Lingua spagnola|spagnolo]].
== Biografia ==
Di padre peruviano e madre polacca, è
== Libri pubblicati ==
* ''Requiebros vanos''. Poemario con una presentazione di Javier Sologuren. Lima, Ignacio Prado Pastor Editor, 1988;<ref>[http://books.google.com.pe/books?id=eGtiHQAACAAJ&dq=isabel+sabogal&source=bl&ots=8zA74Bmzbm&sig=HxGWGBMTMPXEhWXy7X4KK5PvPgE&hl=es&sa=X&ei=8dJIULaGCJHc8wTH3IDIDw&ved=0CDIQ6AEwAQ
* ''
** Come ''Un Universo * ''Todo está hecho a la medida de ti misma''. Poemario. Lima, Grafos & Maquinaciones, 2022.<ref>[http://www.librosperuanos.com/libros/detalle/21328/Todo-esta-hecho-a-la-medida-de-ti-misma| ''Todo está hecho a la medida de ti misma'' sulla pagina dei libri peruviani]</ref>
== Traduzioni dal polacco allo spagnolo ==
* ''Polonia: la
* Selezione, traduzione e introduzione del libro ''
== Lavoro pubblicato in antologie ==
* Le poesie ''Cayara'' e ''Todo sono fatte apposta per te'' (Todo está hecho a la medida de ti misma) in ''
* Traduzioni in Ricardo Silva Santisteban (antologista): ''Antologia generale della traduzione in Perù'' (Antología general de la traducción en el Perú
* La storia ''La vampira'' [La vampira] in ''Trece veces Sarah. Un proyecto de José Donayre'' [Tredici volte Sarah. Un progetto di José Donayre]. Lima, Ediciones Altazor, 2017. ISBN 978-849-2114-39-9.
* Le poesie ''Requiebros vanos'' e ''El invierno'' in ''Un otoño azul'', [[Arequipa]], Cuervo Editores - Alianza Francesa de Arequipa, 2018. Compilazione di Gloria Mendoza Borda.
* Le poesie ''Origen I'' e ''Origen II'' in ''Mujeres en fuego'', [[Cusco]], Editorial Fuego, 2024. Compilazione Di Lenyan Veka.
== Lavoro pubblicato in altri libri ==
* ''
== Pubblicazioni sulla stampa ==
* ''
** In lingua spagnola: ''Los días del origen'', rivista ''Relatos increíbles'' n. 19, ottobre 2020. Traduzione dell’autrice.
* ''Historia o pewnej qeqe'' [Storia di un qeqe], compilazione orale andina, fatta e tradotta dallo autora in polacco. [[Cracovia]], rivista ''Salwator i świat'', n. 1, 1992.▼
* Frammento del romanzo inedito ''La favola non plausibile'' (Niewiarygodna Bajka), scritto direttamente in polacco. Cracovia, rivista Lektura, 1992, n. 11/12.
* ''Poesía'' [Poesia], [[Uppsala]], rivista ''La hoja latinoamericana'', 1992 - 1993.▼
▲* ''
* ''Poesía'' [Poesia], [[Cusco]], giornale ''El Sol'', 2002 - 2004.▼
▲* ''
* ''Cuatro poetas cusqueños'' [Quattro poeti di Cusco], rivista culturale di Lima ''Voces'', n. 39, dicembre 2009.<ref>[http://issuu.com/revistavoces37/docs/voces39 Revista cultural de Lima ''Voces'']</ref>▼
* Note su storia, letteratura, cultura e attualità della Polonia nella stampa peruviana-polacca, Lima, 2006 - 2016.<ref>[http://isabelsabogal.blogspot.com/search/label/Prensa%20peruano-polaca Isabel Sabogal: ''Prensa peruano-polaca'']</ref>▼
▲* ''
▲* Note su storia, letteratura, cultura e attualità della Polonia nella stampa peruviana-polacca, Lima, 2006 - 2016.<ref>[
* ''L'ora "U"'' (La hora "U"), rivista ''Relatos increíbles'' n. 19, giugno 2020.
* ''La nostra guerra senza fine'' (Nuestra guerra sin fin), rivista ''Relatos increíbles'' n. 23, gennaio 2022.
* ''Il nostro popolo errante'' (Nuestro pueblo errante), rivista ''Relatos increíbles'' n. 26, maggio 2022.
==
* Luglio 2012: Medaglia Onoraria ''Bene Merito'', concessa dal Ministro degli Affari Esteri della Polonia.
Riga 35 ⟶ 64:
<references />
== Altri progetti ==
▲[[Categoria:Nati a Lima (Perù)]]
{{interprogetto}}
[[Categoria:Nati nel 1958]]▼
== Collegamenti esterni ==
[[Categoria:Traduttori peruviani]]▼
* [http://blog.progetto7lune.it/2019/12/isabel-sabogal.html Lucia Guidorizzi: ''Isabel Sabogal. La fedeltà del tradimento''.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200131123434/http://blog.progetto7lune.it/2019/12/isabel-sabogal.html |date=31 gennaio 2020 }} Progetto 7LUNE
{{Controllo di autorità}}
{{portale|biografie|letteratura}}
| |||