Abigaille: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione Android App section source
 
(31 versioni intermedie di 21 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Prenome|Abigaille|italiano|F}}<ref name=tagliavini>{{cita|Tagliavini|pp. 362-363.|Tagliavini}}.</ref><ref name=defelice>{{cita|De Felice|pp. 10-11.|DeFelice}}.</ref><ref name=lastella>{{cita|La Stella T.|p. 2.|LaStella}}.</ref>.
{{Avvisounicode}}
{{Prenome|Abigaille|italiano|F}}<ref name=tagliavini>{{cita|Tagliavini|pp. 362-363.|Tagliavini}}</ref><ref name=defelice>{{cita|De Felice|pp. 10-11.|DeFelice}}</ref><ref name=lastella>{{cita|La Stella T.|p. 2.|LaStella}}</ref>.
 
==Varianti==
Riga 7 ⟶ 6:
===Varianti in altre lingue===
{{Div col}}
*[[Lingua catalana|Catalano]]: Abigail<ref name=albaiges>{{cita|Albaigès i Olivart|p. 22.|Albaigès}}.</ref>
*[[Lingua ebraica|Ebraico]]: אֲבִיגַיִל (''Avigail'', ''<nowiki>{{'</nowiki>}}Avigayil'', ''Abhigayil'')<ref name=tagliavini/><ref name=defelice/><ref name=behind>{{cita web|lingua=en|url=httphttps://www.behindthename.com/name/abigail|titolo=Abigail|sito=Behind the Name|accesso=29 marzo 2018}}</ref><ref name=etimo>{{cita web|lingua=en|url=https://www.etymonline.com/word/Abigail|titolo=Abigail|sito=Online Etymology Dictionary|accesso=29 marzo 2018}}</ref>
*[[Lingua francese|Francese]]: Abigaïl
*[[Greco biblico]]: Αβιγαια (''Abigaia'')<ref name=tagliavini/><ref name=defelice/><ref name=behind/>, Αβειγαια (''Abeigaia'')<ref name=tagliavini/>
*[[Lingua hawaiiana|Hawaiiano]]: Apikalia<ref name=behind/>
*[[Lingua inglese|Inglese]]: Abigail<ref name=behind/><ref name=etimo/><ref name=llewellyn>{{cita|Sheard|p. 30.|Llewellyn}}.</ref>, Abegail<ref name=behind/>, Abigayle<ref name=behind/>
**[[Ipocoristici]]: Abby<ref name=behind/>, Abbey<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>, Abbi<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>, Abbie<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>, Abi<ref name=llewellyn/>, Gail<ref name=behind/><ref name=llewellyn/><ref name=gail>{{cita web|lingua=en|url=https://www.etymonline.com/word/Gail|titolo=Gail|sito=Online Etymology Dictionary|accesso=29 marzo 2018}}</ref>, Gaila<ref name=behind/>, Gayla<ref name=behind/>, Gayle<ref name=behind/>, Gale<ref name=behind/>
*[[Latino ecclesiastico]]: Abigail<ref name=tagliavini/><ref name=defelice/><ref name=behind/>
Riga 18 ⟶ 17:
*[[Lingua polacca|Polacco]]: Abigail
*[[Lingua portoghese|Portoghese]]: Abigail
*[[Lingua russa|Russo]]: Авигея (''AbigejaAvigeja'')
*[[Lingua gaelica scozzese|Scozzese]]: Abigail
**Ipocoristici: Abi<ref name=behind/>
*[[Lingua spagnola|Spagnolo]]: Abigaíl<ref name=albaiges/><ref name=behind/>
*[[Lingua tedesca|Tedesco]]: Abigail<ref name=behind/>
*[[Lingua ucraina|Ucraino]]: Авігайла (''AbigajlaAvigajla'')
*[[Lingua ungherese|Ungherese]]: Abigél<ref name=behind/>
{{Div col end}}
Riga 29 ⟶ 28:
==Origine e diffusione==
[[File:Budapest kunst 0021.tif|thumb|upright=1|[[Davide]] ed [[Abigail (moglie di Davide)|Abigail]] in un dipinto di [[Guido Reni]]]]
Deriva dall'antico nome [[lingua ebraica|ebraico]] אֲבִיגַיִל (''<nowiki>{{'</nowiki>}}Avigayil''), dall'interpretazione incerta, anche perché tramandato in forme diverse<ref name=tagliavini/>. Generalmente viene considerato formato da ''abh'' ("padre", da cui anche [[Abner (nome)|Abner]]) e ''gil'' ("rallegrarsi" o "gioia", "giubilo")<ref name=tagliavini/><ref name=defelice/><ref name=etimo/>; il suo significato può essere interpretato come "gioia del padre"<ref name=lastella/><ref name=albaiges/>, "mio padre si rallegra/si è rallegrato"<ref name=etimo/><ref name=llewellyn/><ref name=holman>{{cita|Holman References|p. 1.|Holman}}.</ref> o "mio padre è gioia"<ref name=behind/> o, interpretando "padre" in senso [[nome teoforico|teoforico]], "[[Dio]] è gioia"<ref name=tagliavini/><ref name=defelice/><ref name=lastella/>. È altresì possibile che la parte finale del nome, ''-ayil'', sia un semplice [[suffisso (linguistica)|suffisso]] vezzeggiativo<ref name=tagliavini/>.
 
Si tratta di un nome di tradizione [[Bibbia|biblica]], in quanto portato nell'[[Antico Testamento]] dalla danzatrice [[Abigail (moglie di Davide)|Abigail]], moglie di [[Nabal]] e poi di [[re Davide]], e madre di [[DanieleKileab|Daniel]], una delle sette donne considerate [[profeta|profetesse]] dagli studiosi del [[Talmud]]<ref name=tagliavini/><ref name=defelice/><ref name=lastella/><ref name=behind/><ref name=etimo/><ref name=llewellyn/><ref name=catholic>{{cita web|lingua=en|url=http://catholicsaints.info/abigail-the-matriarch/|titolo=Abigail the Matriarch|sito=CatholicSaints.Info|accesso=29 marzo 2018}}</ref>; si chiamava così anche una parente dello stesso Davide<ref name=holman/>.
 
Nonostante l'importanza del personaggio biblico, il nome ha goduto di scarso favore in [[Italia]], persino nelle [[Comunità ebraiche italiane|comunità ebraiche]]; un breve sprazzo di fortuna lo ha avuto verso metà del [[XIX secolo]], grazie al personaggio così chiamato che appare nel ''[[Nabucco]]'' di [[Giuseppe Verdi]]<ref name=tagliavini/><ref name=defelice/><ref name=lastella/>. Secondo dati raccolti negli [[anni 1970|anni Settanta]], il nome era disperso nell'[[Italia]] [[Centro Italia|centro]]-[[Italia settentrionale|settentrionale]]<ref name=defelice/>. Discorso diversediverso vale invece per i [[paesi anglofoni]]: il nome divenne infatti popolare, specie fra i [[Puritani]], dopo la [[Riforma Protestante]]<ref name=behind/>. Subì un temporaneo calo di popolarità dopo il 1613 quando, tramite un processo [[deonomastica|deonomastico]], il nome divenne uno ''[[slang]]'' indicante le serve (per via dell'uscita dell'opera di [[Francis Beaumont|Beaumont]] e [[John Fletcher|Fletcher]] ''[[The Scornful Lady]]'', in cui figura una servetta chiamata appunto così)<ref name=behind/><ref name=llewellyn/>, e patì anche la cattiva fama di [[Abigail Masham, baronessa Masham|Abigail Masham]], una favorita della [[Anna di Gran Bretagna|regina Anna]], malvista però dal popolo<ref name=llewellyn/>. Il nome tornò in voga nel [[XX secolo]]<ref name=behind/> e la sua forma tronca ''Gail'', in particolare, ebbe molta popolarità negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] fa il [[1945]] e il [[1955]]<ref name=etimo/>.
 
==Onomastico==
In alcune fonti [[agiografia|agiografiche]], viene riportata la biblica [[Abigail (moglie di Davide)|Abigail]] come santa<ref name=catholic/> oal [[1º novembresettembre]]<ref name=tagliavinicatholic/>; altre fonti, tuttavia, rilevando l'assenza di un culto mai riconosciuto di tale figura, sostengono che il nome sia [[adespota]]<ref name=tagliavini/> (nel qual caso, l'[[onomastico]] può comunque essere festeggiato il 1º novembre, in occasione di [[Ognissanti]]).
 
==Persone==
{{persone di nome|Abigaille}}
 
=== Variante Gale Abigail===
{{persone di nome|Abigail}}
[[File:Abigail Adams by Gilbert Stuart.jpg|thumb|upright=0.7|[[Abigail Adams]]]]
Riga 47 ⟶ 49:
*[[Abigail Breslin]], attrice statunitense
*[[Abigail Child]], sceneggiatrice e regista statunitense
*[[GaleAbigail HansenCowen]], attoreattrice statunitense
*[[Abigail Elizalde]], modella messicana
*[[Abigail Fillmore]], first lady statunitense
Riga 78 ⟶ 81:
*[[Gail Russell]], attrice statunitense
*[[Gail Simone]], autrice di fumetti statunitense
 
=== Variante Gale ===
 
*[[Gale Hansen]], attore statunitense
*[[Gale Harold]], attore statunitense
 
===Altre varianti===
Riga 94 ⟶ 92:
==Il nome nelle arti==
*Abigaille è un personaggio del ''[[Nabucco]]'' di [[Giuseppe Verdi]].
*Abigail è un personaggio della serie animata ''[[Devil May Cry (animeserie animata)|Devil May Cry]]''.
*Abigail Callaghan è un personaggio del film disneyDisney [[Big Hero 6 (film)|Big Hero 6]]
*''Abigail'' è un personaggio di ''Una giornata nera'' di [[Carol Higgins Clark]].
*''Abigail'' è un personaggi di ''[[Street Fighter V|Street Fighter]]'' e ''[[Final Fight]]''.
*[[Abbey Bartlet]] è un personaggio della serie televisiva ''[[West Wing - Tutti gli uomini del Presidente]]''.
*Abigail "Fetch" Walker è un personaggio del videogioco [[Infamous: Second Son]], nonché protagonista del DLC [[Infamous: First Light]].
*[[Clive Barker's Jericho#Personaggi|Abigail Black]] è un personaggio del videogioco del [[2007]] ''[[Clive Barker's Jericho]]''.
*Abigail "Abby" Boylen, più nota come [[Cloud 9 (personaggio)|Cloud 9]], è un personaggio dei fumetti [[Marvel Comics]].
*Abigail Chase è un personaggio del film del [[2004]] ''[[Il mistero dei Templari]]'' e di quello del [[2007]] ''[[Il mistero delle pagine perdute]]'', diretti da [[Jon Turteltaub]].
*Abigail Hobbs è un personaggio della serie televisiva ''[[Hannibal (serie televisiva)|Hannibal]]''.
Riga 108 ⟶ 107:
*Abigail "Abbie" Mills, è un personaggio della serie televisiva ''[[Sleepy Hollow (serie televisiva)|Sleepy Hollow]]''.
*[[Abby Sciuto|Abigail "Abby" Sciuto]] è un personaggio della serie televisiva ''[[NCIS (serie televisiva)|NCIS]]''.
*''Abigail'' è il titolo originale della [[telenovela]] venezuelana ''[[Marilena (telenovela)|Marilena]]''.
*''[[Abby]]'' è un film del [[1974]] diretto da [[William Girdler]].
*''Abigail'' è una canzone della band metalcore [[Motionless in White]], dall'album ''Creatures''.
*Abbey Bominable, personaggio della linea di bambole [[Monster High]], figlia dello [[yeti]].
*Gale Hawthorne, personaggio della serie di libri [[Hunger Games (serie di romanzi)|Hunger Games]].
 
==Note==
Riga 121 ⟶ 120:
*{{cita libro|cognome=De Felice|nome=Emidio|wkautore=Emidio De Felice|titolo=Nomi d'Italia|editore=Arnoldo Mondadori Editore|volume=1|città=Milano|anno=1978|cid=DeFelice}}
*{{cita libro|autore=Holman References|titolo=Holman Illustrated Pocket Bible Dictionary|url=http://books.google.it/books?id=gt44XaOQotsC&printsec|anno=2007|editore=Pocket Reference Edition|isbn=978-1-58640-314-0|cid=Holman}}
*{{cita libro|cognome=La Stella T.|nome=Enzo|titolo=Santi e fanti - Dizionario dei nomi di persona|editore=Zanichelli|isbn=978-88-08-06345-8|città=RomaBologna|anno=2009|cid=LaStella}}
*{{cita libro|cognome=Sheard|nome=K. M.|titolo=Llewellyn's Complete Book of Names|url=https://books.google.it/books?hl=it&id=FVyHTUQnnBgC&q=Abigail#v=snippet&q=Abigail&f=false|anno=2011|editore=Llewellyn Publications|isbn=0-7387-2368-1|cid=Llewellyn}}
*{{cita libro|cognome=Tagliavini|nome=Carlo|wkautore=Carlo Tagliavini|titolo=Un nome al giorno: origine e storia di nomi di persona italiani|volume=2|editore=Edizioni Radio Italiana|anno=1957|cid=Tagliavini}}
Riga 128 ⟶ 127:
 
[[Categoria:Prenomi di origine semitica]]
[[Categoria:PrenomiNomi di origine biblicabiblici]]