Mezzogiorno di fuoco: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Cunningham non è autore del film, ha scritto il racconto a cui si ispirò Foreman per stendere il soggetto. Va anche modificata la scheda, perché Cunningham non è nemmeno autore del soggetto
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
smistamento lavoro sporco
 
(49 versioni intermedie di 31 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{nota disambigua|il videogioco|Highnoon|High Noon}}
{{Film
|titolo italiano = Mezzogiorno di fuoco
|titolo originale = High Noon
|immagine =Kelly-Cooper-Jurado High Noon (1952 poster).jpg
|didascalia =[[Grace Kelly]],La [[Gary Cooperlocandina]] e [[Katy Jurado]] in una foto di scenad'epoca
|paese = [[USAStati Uniti d'America]]
|anno uscita = [[1952]]
|tipo colore = B/N
|genere = Western
|regista = [[Fred Zinnemann]]
|soggetto = [[John W. Cunningham]]
|sceneggiatore = [[Carl Foreman]]
|produttore = [[Stanley Kramer]]
|produttore esecutivo =
|casa produzione = [[United Artists]]
|casa distribuzione italiana = DAI Regionale (1953)
|attori = *[[Gary Cooper]]: Sceriffo Willy Kane
*[[Gary Cooper]]: Sceriffo Willy Kane
*[[Grace Kelly]]: Amy Fowler Kane
*[[Katy Jurado]]: Helen Ramirez
Riga 32 ⟶ 30:
*[[Robert J. Wilke]]: Jim Pierce
*[[Sheb Wooley]]: Ben Miller
*[[James Millican]]: Vice-sceriffo Herb Baker
*[[Lucien Prival]]:
*[[Howland Chamberlain]]: addetto all'hotel
*[[Bill Phillips]]:
*[[Tom London]]: Sam, assistente di Helen
*[[Cliff Clark]]: Ed Weaver
|doppiatori italiani=
*[[William Newell (attore)|William Newell]]: Jimmy the Gimp
*[[Emilio Cigoli]]: Sceriffo Willy Kane
*[[Larry J. Blake]]: Gillis
*[[Lucien Prival]]: Joe, il barista
*[[Jack Elam]]: Charlie, l'ubriaco
*[[John Doucette]]: Trumbull
*[[Tom Greenway (attore)|Tom Greenway]]: Ezra
*[[Dick Elliott]]: Kibbee
*[[Merrill McCormick]]: Fletcher
*[[Virginia Christine]]: signora Simpson
*[[Harry Harvey]]: Coy
*[[Paul Dubov]]: Scott
*[[William Phillips (attore)|William Phillips]]: barbiere
|doppiatori italiani = *[[GaryEmilio CooperCigoli]]: Sceriffo Willy Kane
*[[Miranda Bonansea]]: Amy Fowler Kane
*[[Rosetta Calavetta]]: Helen Ramirez
Riga 47 ⟶ 57:
*[[Pino Locchi]]: Dr. Mahin, ministro
*[[Manlio Busoni]]: Ben Miller
*[[Giuseppe Rinaldi]]: ErbertVice-sceriffo (personaggio)Herb Baker
*[[Amilcare Pettinelli]]: Sam, assistente di Helen
*[[Nino Pavese]]: Lucien Prival
*[[AmilcareGiorgio PettinelliCapecchi]]: TomEd LondonWeaver
*[[VinicioNino SofiaPavese]]: BillJoe, Philippsil barista
*[[GiorgioVinicio CapecchiSofia]]: Cliff Clarkbarbiere
|fotografo = [[Floyd Crosby]]
|montatore = [[Elmo Williams]], [[Harry Gerstad]]
|effetti speciali =
|musicista = [[Dimitri Tiomkin]]
|scenografo = [[Rudolph Sternad]], [[Ben Hayne]], [[Murray Waite]]
|truccatore = [[Gustaf Norin]]
}}
 
'''''Mezzogiorno di fuoco''''' (''High Noon'') è un [[Western|film western]] del [[1952]] diretto da [[Fred Zinnemann]].
'''''Mezzogiorno di fuoco''''' (''High Noon'') è un [[Western|film western]] del [[1952]] diretto da [[Fred Zinnemann]]. Scritto da [[Carl Foreman]], è basato sul racconto ''[[The Tin Star (cortometraggioracconto)|The Tin Star]]'' di [[John W. Cunningham]]. Foreman fu anche il produttore, ma non fu accreditato perché facente parte della "lista nera" della [[Motion Picture Association of America|MPAA]].
Nel [[1989]] è stato inserito fra i film conservati nel [[National Film Registry]] presso la [[Biblioteca del Congresso]] degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]].<ref>{{cita web|url=https://www.loc.gov/film/registry_titles.php?sort=inducted|titolo=National Film Registry|editore=[[National Film Preservation Board]]|accesso=3 gennaio 2012|lingua=en}}</ref> Nel [[1998]] l'[[American Film Institute]] l'ha inserito al trentatreesimo posto della classifica dei [[AFI's 100 Years... 100 Movies|migliori cento film statunitensi]] di tutti i tempi,<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.afi.com/100years/movies.aspx|titolo=AFI's 100 Years... 100 Movies|editore=[[American Film Institute]]|accesso=12 ottobre 2014}}</ref> mentre dieci anni dopo, nella lista aggiornata, è salito al ventisettesimo posto.<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.afi.com/100years/movies10.aspx|titolo=AFI's 100 Years... 100 Movies - 10th Anniversary Edition|editore=[[American Film Institute]]|accesso=12 ottobre 2014}}</ref>
Scritto da [[Carl Foreman]], è basato sul racconto ''[[The Tin Star (cortometraggio)|The Tin Star]]'' di [[John W. Cunningham]]. Foreman fu anche il produttore, ma non fu accreditato perché facente parte della "lista nera" della [[Motion Picture Association of America|MPAA]].
 
== Trama ==
Nel [[1989]] è stato inserito fra i film conservati nel [[National Film Registry]] presso la [[Biblioteca del Congresso]] degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]].<ref>{{cita web|url=http://www.loc.gov/film/registry_titles.php?sort=inducted|titolo=National Film Registry|editore=[[National Film Preservation Board]]|accesso=3 gennaio 2012|lingua=en}}</ref>
{{dx|[[File:High Noon1.JPG|thumb|leftminiatura|[[Gary Cooper]] e [[Grace Kelly]] in una scena del film (sulsulla muroparete l'avvisoil volantino che indica al [[1898]]indicazioni lasulla collocazione temporale della storia)]]}}
 
Nel [[1998]] l'[[American Film Institute]] l'ha inserito al trentatreesimo posto della classifica dei [[AFI's 100 Years... 100 Movies|migliori cento film statunitensi]] di tutti i tempi,<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.afi.com/100years/movies.aspx|titolo=AFI's 100 Years... 100 Movies|editore=[[American Film Institute]]|accesso=12 ottobre 2014}}</ref> mentre dieci anni dopo, nella lista aggiornata, è salito al ventisettesimo posto.<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.afi.com/100years/movies10.aspx|titolo=AFI's 100 Years... 100 Movies - 10th Anniversary Edition|editore=[[American Film Institute]]|accesso=12 ottobre 2014}}</ref>
 
==Trama==
[[1898]]. Il film è ambientato nella cittadina di Hadleyville, nel [[Territorio del Nuovo Messico]], e narra la vicenda di uno sceriffo che si sente moralmente obbligato ad affrontare un manipolo di fuorilegge che sta per giungere in città, ma viene tradito e abbandonato da tutti i cittadini.
[[File:High Noon script and map, Library of the British Film Institute (3235534453).jpg|thumb|left|Il [[copione]] del film conservato presso la biblioteca del [[British Film Institute]]]]
 
Will Kane, dopo aver riportato la legge e l'ordine, sposa la [[Quaccherismo|quacchera]] Amy Fowler. Subito dopo il matrimonio dà le dimissioni e la cittadina attende per il giorno successivo l'arrivo del nuovo sceriffo. Kane riceve però un telegramma, dal quale apprende che con il treno di mezzogiorno arriverà Frank Miller, un uomo da lui arrestato e condannato all'ergastolo cinque anni prima, ora sorprendentemente graziato. Ad attendere Miller alla stazione ci sono altri tre banditi che lo aiuteranno a portare a termine la promessa vendetta.

Lo sceriffo cerca di formare una squadra di agenti giurati per affrontare Miller, ma, con vari motivi pretestuosi, tutti i cittadini preferiscono abbandonarlo al suo destino e molti gli chiedono di lasciare la cittadina per evitare la sparatoria, che darebbe a Hadleyville una cattiva reputazione. Qualcuno, come il titolare di un albergo-saloon, arriva a rimpiangere i tempi in cui Miller spadroneggiava spavaldamente in città prima che Kane lo arrestasse e ponesse fine all'anarchia ed alle prepotenze del bandito e della sua banda.
[[File:Kelly-Cooper-Jurado.jpg|miniatura|sinistra|[[Grace Kelly]], [[Gary Cooper]] e [[Katy Jurado]] in una foto di scena]]
 
La giovane moglie di Kane, che per motivi religiosi professa avversione a ogni genere di violenza, vorrebbe che il marito lasciasse subito la città, ma Kane rifiuta, consapevole che Miller, assetato di vendetta, lo cercherà per ucciderlo e prima o poi lo troverà. Amy decide allora di partire da sola con il treno, pur essendo combattuta dal desiderio di restare con il suo uomo quando questi dovrà affrontare i fuorilegge. Convinta a non abbandonarlo dalla ex amante di Kane, Helen Ramirez, sarà proprio Amy l'unica persona ad aiutarlo, sparando a uno dei banditi.
Dopo questo fatto, Frank Miller, rimasto solo riesce a catturare Amy e se ne serve per costringere Kane al duello in strada nel quale Kane riesce ad avere la meglio uccidendo Miller. Solo allora, mentre Kane abbraccia Amy i cittadini si riversano nelle strade dopo averle lasciate deserte durante l'azione abbandonando Kane al suo destino. Accortosi di essere circondato da questi cittadini che l'avevano lasciato solo nella lotta, senza una parola Kane alza lo sguardo mutando l'espressione dalla gioia al disprezzo e, prima di allontanarsi in calesse con la moglie, getta con disprezzo nella polvere la sua stella di sceriffo.
 
Dopo questo fatto, Frank Miller, rimasto solo riesce a catturare Amy e se ne serve per costringere Kane al duello in strada, nel quale Kane riesce ad avere la meglio, uccidendo Milleruccidendolo. Solo allora, mentre Kane abbraccia Amy, i cittadini si riversano nelle strade dopo averle lasciate vigliaccamente deserte durante l'azione, abbandonando Kane al suo destino. Accortosi di essere circondato da questi cittadini che l'avevano lasciato solo nella lotta, senza una parola Kane alza lo sguardo mutando l'espressione dalla gioia al disprezzodisdegno e, prima di allontanarsi in calesse con la moglie, getta con disprezzo nella polvere la sua stella di sceriffo.
[[File:High Noon1.JPG|thumb|left|[[Gary Cooper]] e [[Grace Kelly]] in una scena (sul muro l'avviso che indica al [[1898]] la collocazione temporale della storia)]]
 
== Collocazione temporale ==
{{dx|[[File:High Noon script and map, Library of the British Film Institute (3235534453).jpg|thumb|left|Il [[copione]] del film conservato presso la biblioteca del ''[[British Film Institute]]'']]}}
Nessuna informazione diretta è data nel film riguardo alla sua collocazione temporale (se non ovviamente il fatto che siamo nel West nelle ultime decadi del XIX secolo); tuttavia nel film sono presenti alcuni elementi, messi più o meno intenzionalmente, che suggeriscono che la storia si svolga nel 1898, e più precisamente il 26 giugno. Per cominciare, in diverse scene (tutte quelle in cui si rappresenta la via principale avendo sulla sinistra l'ufficio dello sceriffo), è chiaramente visibile la data 1888 sulla facciata di un edificio; coerentemente con questo elemento la storia non può essersi svolta prima di tale data. Inoltre, nell'ufficio di Kane su due manifesti stampati appesi al muro (di fronte e a sinistra della porta di ingresso) si parla di una chiamata di volontari per una guerra; in particolare nel secondo (inquadrato in molte scene del film, tra cui quella rappresentata nella figura a fianco) vi sono le scritte "la guerra è dichiarata" e "il Presidente chiama 75.000 volontari". L'unica guerra dichiarata dagli Stati Uniti negli ultimi decenni dell'Ottocento fu la guerra ispano-americana, dichiarata nell'aprile del 1898; inoltre, proprio 75.000 volontari furono richiesti dal presidente [[William McKinley]] nella seconda chiamata datata 25 maggio 1898<ref>[http://www.gutenberg.org/files/4210/4210.txt]: ''The President issued a proclamation calling for 75,000 more volunteers on May 25. This made the total army strength, regular and volunteer, 280,000''. The call: "Now, therefore, I, William McKinley, President of the United States, by virtue of the power vested in me by the constitutionand the laws and deeming sufficient occasion to exist, havethought fit to call forth, and hereby do call forth, volunteers to the aggregate number of 75,000 in addition to the volunteerscalled forth by my proclamation of the 23d day of April, in the present year''</ref>; coerentemente con questo elemento la storia si svolge nel 1898 dopo il 25 maggio. Infine il giorno preciso si può desumere dal fatto che, nella scena in cui l'addetto alla stazione ferroviaria riceve il telegramma che annuncia l'arrivo di Miller, su un muro della stanza viene visualizzato il giorno 26 su un calendario; poiché nel 1898 l'unica domenica 26 si ebbe nel mese di giugno, l'unica data compatibile con tutti questi elementi è proprio il 26 giugno 1898.
 
Nessuna informazione diretta è data nel film riguardo alla sua collocazione temporale (se non il fatto che siamo nel West negli ultimi decenni del [[XIX secolo]] e che la storia si svolge in una domenica di estate); tuttavia nel film sono presenti alcuni elementi, messi più o meno intenzionalmente, che suggeriscono che la storia si svolga nel 1898, e più precisamente il 26 giugno. Per cominciare, in diverse scene (tutte quelle in cui si rappresenta la via principale avendo sulla sinistra l'ufficio dello sceriffo), è chiaramente visibile la data 1898 sulla facciata di un edificio; coerentemente con questo elemento la storia non può essersi svolta prima di tale data.
 
Nessuna informazione diretta è data nel film riguardo alla sua collocazione temporale (se non ovviamente il fatto che siamo nel West nelle ultime decadi del XIX secolo); tuttavia nel film sono presenti alcuni elementi, messi più o meno intenzionalmente, che suggeriscono che la storia si svolga nel 1898, e più precisamente il 26 giugno. Per cominciare, in diverse scene (tutte quelle in cui si rappresenta la via principale avendo sulla sinistra l'ufficio dello sceriffo), è chiaramente visibile la data 1888 sulla facciata di un edificio; coerentemente con questo elemento la storia non può essersi svolta prima di tale data. Inoltre, nell'ufficio di Kane su due manifesti stampati appesi al muro (di fronte e a sinistra della porta di ingresso) si parla di una chiamata di volontari per una guerra; in particolare nel secondo (inquadrato in molte scene del film, trav. cuil'immagine quellaall' rappresentatainizio nelladella figurasezione a fiancotrama) vi sono in inglese le scritte "la guerra è dichiarata" e "il Presidente chiama 75.000 volontari". LOra, l'unica guerra dichiarata dagli Stati Uniti negli ultimi decenni dell'Ottocento fu la guerra ispano-americana, dichiarata nell'aprile del 1898; inoltre, proprio 75.000 volontari furono richiesti dal presidente [[William McKinley]] nella seconda chiamata datata 25 maggio 1898<ref>[httphttps://www.gutenberg.org/files/4210/4210.txt]: ''The President issued a proclamation calling for 75,000 more volunteers on May 25. This made the total army strength, regular and volunteer, 280,000''. The call: "''Now, therefore, I, William McKinley, President of the United States, by virtue of the power vested in me by the constitutionand the laws and deeming sufficient occasion to exist, havethought fit to call forth, and hereby do call forth, volunteers to the aggregate number of 75,000 in addition to the volunteerscalled forth by my proclamation of the 23d day of April, in the present year''</ref>; coerentemente con questo elemento la storia si svolge nel 1898 dopo il 25 maggio. Infine il giorno preciso si può desumere dal fatto che, nella scena in cui l'addetto alla stazione ferroviaria riceve il telegramma che annuncia l'arrivo di Miller, su un muro della stanza viene visualizzato il giorno 26 su un calendario; poiché nel 1898 l'unica domenica 26 si ebbe nel mese di giugno, l'unica data compatibile con tutti questi elementi è proprio il 26 giugno 1898.
 
Infine il giorno preciso si può desumere dal fatto che, nella scena in cui l'addetto alla stazione ferroviaria riceve il telegramma che annuncia l'arrivo di Miller, su un muro della stanza viene visualizzato il giorno 26 su un calendario; poiché nel 1898 l'unica domenica 26 si ebbe nel mese di giugno, l'unica data compatibile con tutti questi elementi è proprio il 26 giugno 1898.
== Critica ==
Film molto apprezzato e considerato generalmente un capolavoro assoluto. Notevole è il clima di suspense che il regista mantiene per quasi tutto il film: dalla frustrante ricerca di Kane di volontari che lo aiutino ad affrontare i fuorilegge, alla inutile e controproducente lite fra lo stesso Kane ed il suo vicesceriffo Harvey, l'unico che lo aiuterebbe efficacemente, ma che pretende in cambio il suo aiuto per la nomina a sceriffo (onesto fino all'autolesionismo egli rifiuta, ritenendo in coscienza l'uomo inidoneo a tale incarico), fino alla spasmodica attesa solitaria del protagonista nel tragitto dei quattro nemici dalla stazione ferroviaria al paese.
 
== Colonna sonora ==
La vicenda è scandita dalla celebre musica di [[Dimitri Tiomkin]], il cui motivo principale, la canzone ''Do not forsake me, oh my darling'' (anche nota come ''High noon'', titolo originale del film), cantata nel film dal famoso cantante ''country'' [[Tex Ritter (cantante)|Tex Ritter]], è diventata molto popolare soprattutto nella successiva versione dell'italo-americano [[Frankie Laine]].
 
==Opere dedicate==
{{F|film western|luglio 2025}}
* Nel [[1974]] la [[WarnerMel BrosBrooks]] realizzò il film ''[[Mezzogiorno e mezzo di fuoco]]'', una [[parodia]] del genere western con [[Cleavon Little]] e [[Gene Wilder]], che non poteva prescindere da classici come ''Mezzogiorno di fuoco''. IIl titolititolo in lingua originale deidella dueparodia, film''Blazing Saddles'' (letteralmente "selle fiammeggianti") non hannoha alcuna parola in comune con la traduzione italiana o con il titolo originale del film citato da essa.
* Nel 1984 uscì ''[[Highnoon]]'', videogioco per Commodore 64 con il motivo musicale del film. Si concludeva con un duello.
* Nel [[1981]] uscì il film ''[[Atmosfera zero]]'', con protagonista [[Sean Connery]], che è considerato la versione fantascientifica di ''Mezzogiorno di fuoco'' per via di similitudini tematiche e della trama.
* Nel [[1984]] uscì ''[[Highnoon]]'', videogioco per Commodore 64 con il motivo musicale del film. Si concludeva con un duello.
* Nel gioco di carte ''[[Bang! (gioco di carte)|Bang!]]'', ambientato nel Far West, c'è un'espansione dedicata al film, chiamata appunto ''High Noon''.
* Nel videogioco ''[[Overwatch]]'' quando si usa l'Ultra del personaggio Cassidy, egli dirà:"Mezzogiorno di fuoco" (in inglese "It's high noon"), chiaro riferimento al film.
 
==Esordi==
Riga 94 ⟶ 112:
 
== Riconoscimenti ==
{{MultiColColonne}}
* [[Premi Oscar 1953|1953]] - '''[[Premio Oscar]]'''
** ''[[Oscar al miglior attore|Miglior attore protagonista]]'' a [[Gary Cooper]]
** ''[[Oscar per ilal miglior montaggio|Miglior montaggio]]'' a [[Elmo Williams]] e [[Harry W. Gerstad]]
** ''[[Oscar alla migliore colonna sonora|Miglior colonna sonora]]'' a [[Dimitri Tiomkin]]
** ''[[Oscar per laalla migliore canzone|Miglior canzone]]'' (''Do Not Forsake Me, Oh My Darlin'') a [[Ned Washington]] e [[Dimitri Tiomkin]]
** ''Nomination''Candidatura ''[[Oscar al miglior film|Miglior film]]'' a [[Stanley Kramer]]
** ''Nomination''Candidatura ''[[Oscar allaal miglioremiglior regiaregista|Migliore regia]]'' a [[Fred Zinnemann]]
** ''Nomination''Candidatura ''[[Oscar alla migliore sceneggiatura non originale|Migliore sceneggiatura non originale]]'' a [[Carl Foreman]]
* [[Golden Globe 1953|1953]] - '''[[Golden Globe]]'''
** ''[[Golden Globe per il miglior attore in un film drammatico|Miglior attore in un film drammatico]]'' a [[Gary Cooper]]
Riga 108 ⟶ 126:
** ''[[Golden Globe per la migliore fotografia|Migliore fotografia]]'' a [[Floyd Crosby]]
** ''[[Golden Globe per la migliore colonna sonora originale|Miglior colonna sonora]]'' a [[Dimitri Tiomkin]]
** ''Nomination''Candidatura ''[[Golden Globe per il miglior film drammatico|Miglior film drammatico]]''
** ''Nomination''Candidatura ''[[Golden Globe per la migliore attrice debuttante|Miglior attrice debuttante]]'' a [[Katy Jurado]]
** ''Nomination''Candidatura ''[[Golden Globe per la migliore sceneggiatura|Migliore sceneggiatura]]'' a [[Carl Foreman]]
* 1953 - '''[[Writers Guild of America]]'''
** ''[[WGA Award]]'' a Carl Foreman
{{ColBreakColonne spezza}}
* 1952 - '''[[New York Film Critics Circle Awards|New York Film Critics Circle Award]]'''
** ''[[New York Film Critics Circle Award per ilal miglior film|Miglior film]]''
** ''[[New York Film Critics Circle Award per ilal miglior regista|Migliore regia]]'' a [[Fred Zinnemann]]
* 1953 - '''[[Bodil Awards|Bodil Award]]'''
** ''Miglior film'' a Fred Zinnemann
Riga 122 ⟶ 140:
** ''Miglior film straniero''
* 2003 - '''[[DVD Exclusive Awards|DVD Exclusive Award]]'''
** ''Nomination''Candidatura ''Miglior commento audio'' a Maria Cooper, Jonathan Foreman, Tim Zinnemann e John Ritter
* [[National Board of Review Awards 1952|1952]] - '''[[National Board of Review Awards|National Board of Review Award]]'''
** ''[[National Board Review Top Ten Films|Migliori dieci film]]''
* 1953 - '''[[Directors Guild of America]]'''
** ''Nomination''Candidatura ''[[DGA Award]]'' a Fred Zinnemann
* 1952 - '''[[Photoplay Awards|Photoplay Award]]'''
** ''Star maschile più popolare'' a Gary Cooper
{{EndMultiColColonne fine}}
 
== Note ==
Riga 135 ⟶ 153:
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|commons=Category:High Noon|q}}
 
== Collegamenti esterni ==
Riga 141 ⟶ 159:
 
{{Film di Fred Zinnemann}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|cinema}}