Slang LGBT: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: sintassi dei link e modifiche minori
Riga 6:
== Definizioni ==
Quella che segue è una lista di termini gergali e/o offensivi per le persone LGBT (lesbiche, gay, bisessuali e transgender).
=== Per le lesbiche ===
* [[Dykes on Bikes]] (argini sulle dighe) - appassionate di [[motociclismo]]
* Bean flicker (Sfarfallio di fagioli) - "Paragonare la [[clitoride]] a un [[fagiolo]]"<ref>{{cita|Green, 2005|p. 82}}</ref>
Riga 119:
 
=== Per gli androgini e intersessuali ===
* [[Futanari]] (ふ た な り, di rado: 二 形, 双 形, letteralmente: doppia forma; 二 成, 双 成, letteralmente: [essere di] due tipi) è la parola della [[lingua giapponese]] per indicare l'[[ermafroditismo]] (vedi il personaggio mitologico di [[Ermafrodito]]), ma che è anche usata in senso lato per [[androginia|androginia.]].
* Hermie - una persona androgina o caratterizzata da [[intersessualità]].