Stati e regioni multilingue: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
m Bot: passaggio degli url da HTTP a HTTPS |
||
Riga 114:
*[[Spagna]]: spagnolo (ufficiale), diverse regioni hanno più di una lingua ufficiale: basco e spagnolo (Paesi Baschi e Navarra), spagnolo e galizano (Galizia), spagnolo e catalano (Catalogna,<ref>[http://www.issirfa.cnr.it/download/File/Catalogna.Nuovo%20statuto-traduzione%20italiana.pdf Statuto di Autonomia de Catalunya] Art. 6.; Ilenia Ruggiu [http://unica2.unica.it/giurisprudenza/docenti/ruggiu/statuto%20catalano.pdf Il nuovo Statuto catalano] Università di Cagliari </ref>, Isole Baleari e Comunità valenciana<ref>[[Statuto d'Autonomia della Comunità Valenciana]] Art. 6. 1. L'idioma proprio della Comunitat Valenciana è il valenzano. 2. La lingua valenzana è la lingua ufficiale nella Comunitat Valenciana al pari di quella castigliana, che è la lingua ufficiale dello Stato spagnolo. Tutti hanno diritto a conoscerle ed usarle, come a ricevere l’insegnamento in, e di, lingua valenzana.</ref>). Il leonese e il galiziano sono riconosciuti ma non ufficiali in Castiglia e León e l'asturiano nelle Asturie.
*[[Svezia]]: svedese e finlandese a [[Tornedalen]] e [[Haparanda]], svedese e sami nel nord.
*[[Svizzera]]: tedesco, francese, italiano e romancio.<ref>[
==Oceania==
|