SpongeBob: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione Android
Pagina sostituita con '{{F|serie televisive d'animazione|agosto 2013}} {{fumetto e animazione |tipo = cartone |paese = {{USA}} |lingua originale = inglese |titolo italiano = Benvenu...'
Etichette: Sostituito Rimozione di avvisi di servizio Modifica visuale
Riga 1:
{{nota disambigua|il personaggio|SpongeBob SquarePants}}
{{F|serie televisive d'animazione|agosto 2013}}
{{fumetto e animazione
Riga 5 ⟶ 4:
|paese = {{USA}}
|lingua originale = inglese
|titolo italiano = SpongeBobBenvenuti a Nutri Ventures
|titolo = SpongeBobNutri SquarePantsVentures
|autore = [[Stephen Hillenburg]]Watermelon
|musica = [[StevenMarco Belfer]]Beltrami
|studio = [[UnitedNutri PlanktonVentures Pictures]]Corporation
|studio 2 = Takara Co. Ltd, Nutri Ventures Productions, Entertainment One North America
|studio 2 = [[Nickelodeon (Stati Uniti d'America)|Nickelodeon Animation Studio]]
|studio 2 nota =
|genere = [[commedia]]
|episodi = 23453
|episodi totali = 26753
|durata episodi = 2224 min
|rete = Rai 1
|rete = [[Nickelodeon (Stati Uniti d'America)|Nickelodeon]]
|data inizio = 110º maggio 19992013
|data fine = in corso conclusa
|censura =
|rete Italia = [[Italia 1]]Amazon
|data inizio Italia = 30 maggio 2014
|rete Italia 2 = [[Nickelodeon (Italia)|Nickelodeon]]
|retedata fine Italia 3 = [[Boing (Italia)|Boing]]conclusa
|episodi Italia = 53
|rete Italia 4 = [[Super! (rete televisiva)|Super!]]
|episodi Italia nota =
|rete Italia 5 = [[Paramount Channel (Italia)|Paramount Channel]]
|dataepisodi iniziototali Italia =30 agosto 200453
|datadurata fineepisodi Italia = in25 corsomin
|episodicensura Italia = 23212
|episodistudio doppiaggio Italia nota =
|episodidirettore totalidoppiaggio Italia = 267
|duratadirettore episodidoppiaggio Italia= 22nota = min
|censuradirettore doppiaggio Italia 2 =
|studiodirettore doppiaggio Italia= [[Merak2 nota = Film]]
|direttore doppiaggiotesti Italia = [[Federico Danti]]
|direttore doppiaggiotesti Italia nota2 = (2004-2014)
|precedente =
|direttore doppiaggio Italia 2= [[Claudio Moneta]]
|successivo =
|direttore doppiaggio Italia 2 nota= (2014-in corso)
|immagine =
|testi Italia = [[Claudio Beccari]]
|didascalia =
|testi Italia 2 = Laura Brambilla
|precedente =
|successivo =
|immagine = SpongeBob SquarePants.png
|didascalia = Logo ufficiale
}}
Benvenuti a Nutri Ventures (Nutri Ventures) è portuguale americano una serie televisiva animata. versione italiana rilasciata in televisione 30 maggio 2014
'''''SpongeBob''''' (''SpongeBob SquarePants'') è una serie televisiva animata realizzata, subito dopo la cancellazione della serie ''[[La vita moderna di Rocko]]'', dal biologo marino e disegnatore [[Stephen Hillenburg]] e prodotta dalla sua compagnia, chiamata [[United Plankton Pictures.]], con le animazioni eseguite dall'azienda californiana [[Nickelodeon (Stati Uniti d'America)|Nickelodeon Animation Studio]] e dalla succursale coreana dei [[Rough Draft Studios]]. Sebbene la sua prima trasmissione sia stata messa in onda in America nel [[1999]], la serie è stata ideata diversi anni prima. In [[Italia]], la serie è stata trasmessa a partire dal 30 agosto [[2004]].
 
<br />
La serie è ambientata a [[Bikini Bottom]], una cittadina sul fondo dell'[[oceano Pacifico]], abitato da creature marine antropomorfe e dotate di intelligenza umana.
 
Dalla serie è stato tratto un [[SpongeBob - Il film|film]] uscito nelle sale americane nel [[2004]] e in quelle italiane nel [[2005]]. La [[Paramount]] ha annunciato un secondo film, ''[[SpongeBob - Fuori dall'acqua]]'', uscito nelle sale nel [[2015]], mentre un terzo film è previsto per il 2020.<ref>{{Cita web|url=https://www.badtaste.it/2018/07/28/spongebob-il-terzo-lungometraggio-arrivera-nelle-sale-americane-a-luglio-del-2020/325119/|titolo=SpongeBob: il terzo lungometraggio arriverà nelle sale americane a luglio del 2020}}</ref>
 
== Personaggi ==
{{vedi anche|Personaggi di SpongeBob}}
[[File:SpongeBob SquarePants characters personaggi.png|thumb|upright=1.4|I personaggi principali della serie]]
 
== Episodi ==
{{C|tabella soggetta a reiterati vandalismi, tutte le date sono da ricontrollare|animazione|aprile 2019}}
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
!Stagione!! Episodi!! Prima TV USA!! Prima TV ITA
|-
| [[Episodi di SpongeBob (prima stagione)|Prima stagione]]
|20
| 1999-2000
| 2000
|-
| [[Episodi di SpongeBob (seconda stagione)|Seconda stagione]]
|20
| 2000-2002
| 2000-2002
|-
| [[Episodi di SpongeBob (terza stagione)|Terza stagione]]
|20
| 2003-2004
| 2003-2004
|-
| colspan="2"| ''[[SpongeBob - Il film]]''
| 19 settembre 2004
| 23 settembre2005
|-
| [[Episodi di SpongeBob (quarta stagione)|Quarta stagione]]
| 20
| 2005-2007
| 2005-2007
|-
| [[Episodi di SpongeBob (quinta stagione)|Quinta stagione]]
|20
| 2007-2008
| 2007-2008
|-
| [[Episodi di SpongeBob (sesta stagione)|Sesta stagione]]
|26
| 2009-2010
| 2009-2010
|-
| [[Episodi di SpongeBob (settima stagione)|Settima stagione]]
|26
| 2010-2011
| 2010-2011
|-
| [[Episodi di SpongeBob (ottava stagione)|Ottava stagione]]
|26
| 2011-2012
| 2012-2013
|-
| [[Episodi di SpongeBob (nona stagione)|Nona stagione]]
|26
| 2012-2016
| 2012-2016
|-
| colspan="2"| ''[[SpongeBob - Fuori dall'acqua]]''
| 6 febbraio 2015
| 26 febbraio 2015
|-
| [[Episodi di SpongeBob (decima stagione)|Decima stagione]]
| 11
| 2016-2017
| 2016-2017
|-
| [[Episodi di SpongeBob (undicesima stagione)|Undicesima stagione]]
| 26
| 2017-2018
| 2017-2018
|-
| [[Episodi di SpongeBob (dodicesima stagione)|Dodicesima stagione]]
|26
| 2018-2019
| 2018-2019
|}
 
== Doppiaggio ==
 
Il doppiaggio è stato scelto dalla [[Merak Film]] di [[Milano]].
 
{| class="wikitable"
|-
! Nome personaggio || Doppiatore originale {{Bandiera|USA}} || Doppiatore italiano {{Bandiera|ITA}}
|-
| [[SpongeBob SquarePants]] || [[Tom Kenny]] ||[[Claudio Moneta]], [[Enzo Iacchetti]] (ep. 5x18), [[Giorgio Bonino]] (Memorie dal Freezer, prima trasmissione)
|-
| [[Patrick Stella]] || [[Bill Fagerbakke]] || [[Pietro Ubaldi]]
|-
| [[Squiddi Tentacolo]] || [[Rodger Bumpass]] || [[Mario Scarabelli]]
|-
| [[Eugene Harold Krabs|Mr. Krabs]] || [[Clancy Brown]] || [[Mario Zucca]]
|-
| [[Sheldon J. Plankton]] || [[Doug Lawrence]] || [[Riccardo Rovatti]]
|-
| [[Karen Plankton]] || [[Jill Talley]] || [[Rosa Leo Servidio]]
|-
| [[Sandy Cheeks]] || [[Carolyn Lawrence]] || [[Laura Brambilla]]
|-
| [[Signora Puff]] || [[Mary Jo Catlett]] || [[Graziella Porta]]
|-
| [[Perla Krabs]] || [[Lori Alan]] || [[Rosa Leo Servidio]]
|-
| [[Gary (SpongeBob)|Gary]] || [[Tom Kenny]] || [[Federico Danti]], [[Pietro Ubaldi]] (st.7+)
|-
| Patchy il pirata || [[Tom Kenny]] || [[Lorenzo Scattorin]], [[Claudio Moneta]] (st.10+)
|-
| Potty il pappagallo || [[Stephen Hillenburg]], [[Paul Tibbitt]] || [[Claudio Beccari]], [[Diego Sabre]]
|-
| Narratore || [[Tom Kenny]] || [[Federico Danti]], [[Claudio Moneta]], [[Claudio Beccari]], [[Mattia Bressan]]
|-
| Mamma Krabs
| [[Paul Tibbitt]], [[Sirena Irwin]] || [[Grazia Migneco]], [[Mario Zucca]] (nell'episodio "Nemico in famiglia")
|-
| Larry || [[Doug Lawrence]] || [[Diego Sabre]] (st.1-9), [[Luca Bottale]] (st.10+)
|-
| [[Olandese Volante (Spongebob)|Olandese Volante]] || [[Brian Doyle-Murray|Bryan Doyle-Murray]] || [[Riccardo Lombardo]] (voce principale), [[Oliviero Corbetta]], [[Paolo Sesana]], [[Federico Danti]]
|-
| [[Waterman & Supervista|Waterman]] || [[Ernest Borgnine]] || [[Antonio Paiola]]
|-
| [[Waterman & Supervista|Supervista]] || [[Tim Conway]] || [[Diego Sabre]]
|-
| Nettuno || [[Jeffrey Tambor]], [[Billy West]] || [[Oliviero Corbetta]] (''La spatola nel grasso''), [[Alessandro Maria D'Errico]] (''La ribellione di Tritone'')
|-
| Tritone || [[Sebastian Bach]] (cantante degli [[Skid Row]]) || [[Paolo De Santis]]
|-
| JKL || [[Johnny Depp]] || [[Nicolas Vaporidis]]
|-
| Tutti i pesci o clienti del Krusty Krab || [[Tom Kenny]], [[Dee Bradley Baker]], [[Jill Talley]], [[Sirena Irwin]], [[Rodger Bumpass]], [[Bill Fagerbakke]], [[Clancy Brown]], [[Doug Lawrence]], [[Carlos Alazraqui]] || [[Federico Danti]], [[Marco Balzarotti]], [[Stefano Albertini]], [[Riccardo Rovatti]], [[Riccardo Lombardo]], [[Lorenzo Scattorin]], [[Maurizio Scattorin]], [[Diego Sabre]], [[Cinzia Massironi]], [[Laura Brambilla]], [[Rosa Leo Servidio]], Maurizio Merluzzo, [[Claudio Ridolfo]], [[Alberto Olivero]], [[Giorgio Bonino]], [[Gianluca Iacono]], [[Renata Bertolas]], [[Elisabetta Spinelli]], [[Caterina Rochira]], [[Tony Fuochi]], [[Sergio Romanò]], [[Graziella Porta]], [[Luca Sandri]], [[Antonio Paiola]], [[Silvio Pandolfi]], [[Claudio Beccari]], [[Lorella De Luca (doppiatrice)|Lorella De Luca]], [[Daniela Fava]], [[Emanuela Pacotto]], [[Riccardo Peroni]], [[Luca Bottale]], [[Claudio Ridolfo]], [[Massimiliano Lotti]], [[Cesare Rasini]], [[Maurizio Trombini]], [[Paolo De Santis]], [[Luca Semeraro]], [[Ruggero Andreozzi]], [[Andrea Bolognini]], [[Federico Zanandrea]], [[Marina Massironi]], [[Deborah Morese]], [[Patrizia Scianca]], [[Marco Pagani]], [[Giuliana Atepi]], [[Oliviero Corbetta]], [[Maria Grazia Errigo]], [[Beatrice Caggiula]], [[Loretta Di Pisa]], [[Davide Garbolino]], [[Luca Ghignone]], [[Alessandro Maria D'Errico]], [[Roberto Accornero]], Giusy Di Martino, [[Aldo Stella]], [[Cristiana Rossi]], Guido Rutta, [[Jolanda Granato]], [[Paolo Sesana]], [[Jenny De Cesarei]], [[Gabriele Calindri]], [[Matteo Zanotti]], [[Dario Oppido]], [[Sonia Mazza]], [[Paola Della Pasqua]], [[Marisa Della Pasqua]], [[Giuseppe Calvetti]], [[Massimiliano Lotti]], [[Gea Riva]], [[Giada Bonanomi]], [[Natale Ciravolo]], [[Vittorio Bestoso]], [[Maddalena Vadacca]], [[Felice Invernici]], [[Gianandrea Muià]], [[Enrico Bertorelli]], [[Stefania Patruno]], [[Francesco Orlando (doppiatore)|Francesco Orlando]], [[Donatella Fanfani]], [[Enrico Maggi]], [[Alessio De Filippis]], [[Silvana Fantini]], [[Roger Mantovani]], [[Renato Novara]], [[Marco Balbi]], [[Massimo Di Benedetto]], [[Walter Rivetti]], [[Mattia Bressan]], [[Matteo De Mojana]], [[Omar Maestroni]], [[Tania De Domenico]], [[Debora Magnaghi]], [[Loredana Nicosia]], [[Elisabetta Cesone]], [[Monica Pariante]], [[Cesare Rasini]], [[Daniele Demma]], [[Andrea Rotolo]], [[Stefania De Peppe]], [[Ilaria Egitto]], [[Flavio Arras]], [[Luigi Rosa]], [[Lucia Valenti]], [[Ludovica De Caro]], [[Alessandro Zurla]], [[Gabriele Marchingiglio]], Luisa Ziliotto, [[Cristina Giolitti]], [[Diego Baldoin]], [[Roberto Accornero]], [[Monica Volpe]], [[Alessandro Germano]], [[Valentina Pallavicino]], [[Davide Fumagalli]], [[Tiziana Martello]], [[Serena Clerici]], [[Jacopo Calatroni]], [[Giulia Franzoso]], [[Tosawi Piovani]], [[Irene Scalzo]], [[Simone D'Andrea]], [[Patrizia Mottola]], [[Paolo Torrisi]], [[Monica Bonetto]], [[Stefano Mondini]], [[Martina Felli]], [[Simone Lupinacci]], [[Giulia Maniglio]]
|}
 
== Impatto culturale ==
{{C|motivo=[[Wikipedia:CULTURA]]|argomento=animazione|mese=luglio 2013}}
La grande popolarità del cartone animato si riflette nelle numerose citazioni e apparizioni che esso fa in altre opere televisive e cinematografiche e in alcune canzoni, video musicali e audio.
 
=== Cartoni animati ===
 
* Nel film ''[[Alvin Superstar]]'' si sente la sigla di SpongeBob due volte e durante la seconda si vedono alcune immagini del cartone sullo sfondo.
* Nel film ''[[La guerra dei mondi (film 2005)|La Guerra dei Mondi]]'' la bambina di [[Tom Cruise]] sta guardando SpongeBob all'inizio del film.
* Nel film ''[[Jumper - Senza confini]]'', quando David torna alla casa del padre, in tv trasmettono SpongeBob.
* Nel film ''[[Tomb Raider - La culla della vita]]'' mentre [[Lara Croft]] e [[Terry Sheridan]] entrano in una casa di una famiglia cinese, nella tv della sala da pranzo si sta trasmettendo SpongeBob.
* Nel film ''[[The Karate Kid - La leggenda continua]]'' Dre ([[Jaden Smith]]), appena arriva nella sua nuova casa in [[Cina]], accende la tv e in quel momento trasmettono SpongeBob (più precisamente la puntata in cui SpongeBob e Patrick sostituiscono WaterMan e SuperVista) e lui lo guarda con una certa perplessità dato che lo trasmettono in [[lingua cinese|cinese]].
* Nel film ''[[L'asilo dei papà]]'' il figlio Ben Hinton in una scena indossa delle pantofole di SpongeBob.
* Nel film ''[[The Weather Man - L'uomo delle previsioni]]'' David Spritz sfila in una parata notando di essere dietro ai pompieri ma davanti a SpongeBob.
* Nel film ''[[Zathura - Un'avventura spaziale]]'', Danny in una scena iniziale sta guardando il secondo episodio di SpongeBob.
* Nel film [[Ted (film)|Ted]] si vede Ted in una scena che guarda SpongeBob in televisione.
* Nel film [[Best Player]] Quincy ([[Jerry Trainor]]) porta al polso un orologio di SpongeBob come detto da Chris [[Jennette McCurdy]]
*Nel film [[Monster Trucks]] si vede SpongeBob parlare a Patrick sullo schermo del computer nella caserma
 
=== Altro ===
* SpongeBob appare anche sulle copertine di [[Mad Magazine]] numero 76, 130 (assieme ai [[Pokémon]]), 135, 103 (assieme agli [[Happy Tree Friends]]) e 429. Nel numero 117 vi sono [[I Simpson]] sembianti SpongeBob.
* SpongeBob viene nominato nella canzone ''[[Faccio brutto]]'' di [[Fedez]].
* SpongeBob viene citato anche nella canzone ''La musica è finita'' dei [[Linea 77]].
* SpongeBob viene citato anche nella canzone ''La fine del mondo'' di [[Gabry Ponte]].
* SpongeBob, Patrick e altri amici appaiono per la distribuzione americana del film nel logo dell'azienda [[Google]].
* SpongeBob viene citato anche in una striscia di ''[[Monty (fumetto)|Monty]]''. Per motivi simili a quello sopra descritto in ''La Vita secondo Jim'', nella versione italiana viene tradotto letteralmente come "Bobo Spugna Braghe a Quadri"
* ''[[SpongeBob SquarePants Movie Soundtrack]]'' è la colonna sonora del film ''SpongeBob - Il film'' uscito nel 2004 sotto l'etichetta Sire Records/Warner Bros. Records. La traccia principale ''SpongeBob Squarepants Theme'' è cantata dalla cantante canadese [[Avril Lavigne]].
*Nel famoso videogioco ''[[Minecraft]]'' una delle scritte gialle che possono comparire vicino al titolo recita "He live in a pineapple under the sea!" che tradotto significa "Vive in un ananas in fondo al mare!", che è il primo verso della sigla iniziale di SpongeBob in lingua originale.
*[[Corey Taylor]], frontman degli [[Slipknot]], ha cantato la sigla di SpongeBob durante alcuni suoi concerti.
*Nel 2018 è stata lanciata una petizione sul sito ''[[Change.org]]'' da un fan della serie, in cui si richiedeva la riproduzione di ''Sweet Victory'', brano suonato dalla Bikini Bottom Super Band nell'episodio ''[[Episodi di SpongeBob (seconda stagione)#La banda|La banda]]'' (2x15, secondo episodio), all'[[Halftime Show (Super Bowl)|halftime show]] del [[Super Bowl LIII]] per onorare la morte di [[Stephen Hillenburg]], creatore della serie.<ref>{{Cita web|url=https://www.buzzfeednews.com/article/briannasacks/spongebob-superbowl-halftime-appearance|titolo=SpongeBob Made A Brief Appearance At The Super Bowl But His Fans Were Not Pleased|sito=BuzzFeed News|lingua=en|accesso=25 febbraio 2019}}</ref> La [[National Football League|NFL]] e la [[CBS]] hanno deciso di trasmettere un estratto introduttivo del brano nel corso del concerto, come transizione da ''[[This Love (Maroon 5)|This Love]]'' dei [[Maroon 5]] a ''[[Sicko Mode]]'' di [[Travis Scott]].<ref>{{Cita web|url=http://time.com/5516450/spongebob-super-bowl/|titolo=Why You Just Saw SpongeBob in the Super Bowl Halftime Show|sito=Time|lingua=en|accesso=25 febbraio 2019}}</ref>
 
==Edizione italiana==
SpongeBob viene considerato una delle serie a cartoni animati americani più famosi e popolari ad essere trasmessi in [[Italia]] oltre negli [[Stati Uniti]].
 
=== Differenze con l'originale ===
Nella versione italiana, per motivi collegati alla durata dell'episodio e quindi alla messa in onda dello spazio pubblicitario, sono state accorciate alcune canzoni, ad esempio: nel primo episodio è stata tenuta solo la prima parte della scena in cui SpongeBob prepara i Krabby Patty con in sottofondo ''Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight'' di [[Tiny Tim (musicista)|Tiny Tim]], e nell'episodio 5 della prima stagione, ''Pantaloni strappati'', dove viene lasciata soltanto la parte iniziale in cui SpongeBob canta e poi il resto della canzone viene tagliata. Altre invece sono state completamente rimosse, come nel finale dell'episodio ''La Banda'' in cui Squiddi fa vedere a Squilliam il concerto ("''Sweet Victory''" di [[David Glen Eisley]]), e nell'episodio ''SpongeBob Preistorico'' in cui il cavernicolo si mette a cantare con il robot ("''When Worlds Collide''").
 
=== Sigla ===
Su Italia 1 e Boing per tutte le stagioni viene usata come sigla iniziale quella italiana (senza le parole), su Nickelodeon per tutte le stagioni viene invece adottata come sigla iniziale quella originale cantata dove, all'inizio si vede il capitano parlare in italiano e dopo lo sfondo della sigla italiana con la parte finale zoomata. Su Super! invece in tutte le stagioni viene adottata come sigla iniziale la stessa sigla di Italia 1 e Boing tranne per alcuni episodi della prima e per la terza stagione dove viene adottata la stessa sigla di Nickelodeon. In tutte e due sigle il logo della serie è diverso (infatti dalla prima alla settima stagione nel logo è raffigurato SpongeBob con Patrick, Squiddi, Sandy, Mr. Krabs e Plankton chiuso in una bolla, dall'ottava stagione, invece, la schermata della scena di SpongeBob piegato viene zoomata e nel logo c'è SpongeBob disegnato in modo fumetto) e si vede SpongeBob che si tocca il naso come se fosse un flauto. Su tutte le reti come sigla finale, negli episodi dove non vedono la partecipazione di Patchi il pirata e Potty il pappagallo viene usata la sigla finale originale mentre negli episodi dove la vedono questa sigla viene cambiata. In tutte e due le sigle viene usata la stessa grafica tranne nella seconda sigla dove, oltre all'originale, ne vengono usati più tipi.
 
Solo nella decima stagione, in onda in Italia dal 15 maggio 2017, la sigla italiana è cantata da [[Marco Carta]], ma poi è stata reintegrata la sigla originale americana.
 
== Curiosità e riferimenti alla cultura di massa in ''SpongeBob'' ==
{{curiosità}}
* La sigla è stata ispirata dal [[canto marinaresco]] ''[[Blow the Man Down]]''.
* In molti episodi si sente di sottofondo il canto marinaresco ''[[Drunken Sailor]]''.
* Nell'episodio ''[[Episodi di SpongeBob (quarta stagione)|Abra cadabra]]'', il personaggio di Mr. Magic è ripreso dal [[mago di Oz]]. Inoltre, viene menzionato il monaco russo [[Grigorij Efimovič Rasputin|Rasputin]].
* Nella puntata ''[[Episodi di SpongeBob (terza stagione)|Il campeggio]]'', il metodo proposto da SpongeBob per difendersi dagli orsi di mare, ovvero tracciare un cerchio attorno a sé, è lo stesso adottato più volte dai fratelli Winchester nella serie televisiva [[Supernatural (serie televisiva)|''Supernatural'']].
* Nella puntata ''[[Episodi di SpongeBob (settima stagione)|Il treno dei misteri]]'', i binari del treno in cui sono SpongeBob e Patrick formano delle spirali simili a quelle dei livelli di ''[[Sonic the Hedgehog (videogioco 1991 16-bit)|Sonic the Hedgehog]]''.
* Nel film di SpongeBob, nella parte finale, viene cantato il pezzo "Goofy Goober Rock" sulle note di I Wanna Rock dei [[Twisted Sister]], e lo stesso SpongeBob imita le movenze e lo stile dei rocker anni ottanta, suonando anche l'assolo di chitarra elettrica.
* Nella puntata ''[[Episodi di SpongeBob (sesta stagione)|Il concorso di bellezza]]'', uno dei partecipanti apre un ombrello e vola delicatamente in aria, imitando [[Mary Poppins (film)|Mary Poppins]].
* Nella puntata "L'amuleto di Atlantide", SpongeBob, Squiddi, Sandy e Patrick vengono trasportati in un videogioco parodia di ''[[Super Mario Bros.]]'', che comprende un [[Mario (personaggio)|Tubo Warp]] e delle parodie dei [[Nemici di Mario|Koopa]]. Inoltre, quando Sandy entra nel Tubo Warp si ritrova in una schermata simile a quella di [[Dr. Mario]].
*Nell'episodio ''[[Episodi di SpongeBob (seconda stagione)|L'artista sconosciuto]]'', appare un critico d'arte che di aspetto ricorda molto [[Salvador Dalí]].
* Il titolo dell'episodio [[Episodi di SpongeBob (quinta stagione)|''20'000 panini sotto i mari'']] richiama ironicamente il romanzo di [[Jules Verne]] ''[[Ventimila leghe sotto i mari]]''.
* Nell'episodio "Il gigante", Squiddi gigante viene legato a terra con delle corde e degli abitanti con delle torce gli urlano accanto, chiaro riferimento al film ''[[I fantastici viaggi di Gulliver]]''.
* Nell'episodio "La spatola nel grasso", la scena in cui SpongeBob estrae la spatola dal grasso è una parodia de ''[[La spada nella roccia]]''.
* Nell'episodio "Partita fra amici" la scena dove Patrick urla sotto la doccia è una parodia di [[Psyco|Psycho]].
* Nell'episodio speciale ''Il medaglione di Atlantide'' ci sono dei riferimenti alla [[La fabbrica di cioccolato (film)|fabbrica di cioccolato]].
* Nell'episodio "Nostalgia del Texas", la scena in cui Sandy piange facendo un mare di lacrime nel casco e avendo nostalgia di casa è un riferimento al film Disney ''[[Alice nel Paese delle Meraviglie (film 1951)|Alice nel Paese delle Meraviglie]]''.
* Nell'episodio "Un disegno mostruoso" compare [[Mr. Lawrence]], ovvero il doppiatore originale di Plankton. Nel doppiaggio italiano è stato doppiato da [[Diego Sabre]].
* Nell'episodio "Memorie dal freezer" Patchy il pirata rimane prigioniero nella pancia di una [[balena]], chiaro riferimento a [[Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino|Pinocchio]]. Un altro riferimento a [[Pinocchio]] è quando nel film Re Nettuno trasforma Krabs in un bambino scusandosi di avere il tridente in modalità "Quando diventasti un bambino vero".
* Nell'episodio "Pazzo per un penny", in cui Mr. Krabs vuole un penny che SpongeBob ha trovato per terra, egli crea un cinema e cerca di attirare le persone urlando "Venghino signori, venghino!", ovvio riferimento ad [[Ugo Fantozzi]].
* Nell'episodio "Il figlio dell'amico bolla" SpongeBob esce dalla fabbrica di spilli con molti spilli sulla faccia ricordando [[Pinhead (personaggio)|Pinhead]] di [[Hellraiser (film)|Hellraiser]]
* Nell'episodio "Il giorno più bello della mia vita", SpongeBob attira via i [[Nematoda|nematodi]] stile [[Il pifferaio di Hamelin|pifferaio magico]].
* Nell'episodio "La canzone delle meduse", verso la fine SpongeBob quando vede il Krusty Krab sommerso di sabbia, è una citazione ad [[Il pianeta delle scimmie]] questa citazione la riprenderanno in [[SpongeBob - Fuori dall'acqua]].
* Nell'episodio "Toccare il fondo" SpongeBob e Patrick scavano sottoterra facendo cadere un masso sopra Squiddi. Chiaro riferimento al videogioco ''[[Dig Dug]]''.
* Nell'episodio "La casa fantasma", Sandy ha un "Aspira fantasmi", citando [[Ghostbusters (serie)|Ghostbusters]]
* Nell'episodio "La spalla", [[Waterman & Supervista|Waterman]] arruola dalla sua parte SpongeBob, Patrick, Sandy e Squiddi i quali diventano delle parodie di alcuni supereroi: SpongeBob di [[Flash (DC Comics)|Flash]], Squiddi di [[Firestorm]], Sandy della [[Donna invisibile]] e Patrick di [[Mister Fantastic]].
* Nell'episodio "Il genio del karate", SpongeBob insegna a Patrick l'arte del karate. Chiaro riferimento al film [[Karate Kid]]. Nello stesso episodio, SpongeBob afferma che "''da un potere derivano responsabilità''", chiara citazione di [[Ben Parker]], zio di [[Uomo Ragno|Peter Parker]].
* Nell'episodio "La tribù degli zoticoni" appese alle pareti della casa di Mamma Scorfano ci sono dei quadri che raffigurano dei [[Barbapapà]].
* Nell'episodio "La capsula del tempo" SpongeBob e Patrick giocano a "Gli Amici Pretzel", un'imitazione di "[[Twister (gioco)|Twister]]".
* In un episodio Mr. Krabs assume SpongeBob e Patrick come spie e SpongeBob imita una "[[sequenza gunbarrel]]", però al posto della pistola tira fuori la spatola.
* Nello stesso episodio Mr. Krabs e Plankton si scambiano le vite e ci scommettono 1 dollaro come nel film ''[[Una poltrona per due]]''.
* Nell'episodio "Memorie dal freezer - Parte 2" ci sono delle scene in cui SpongeBob imita i primi corti di Topolino.
* Nell'episodio "La svolta", Mr Krabs si infuria talmente tanto da distruggere i giocattoli del negozio di Plankton, fa riferimento al cortometraggio di Paperino "Paperino e la pazienza".
* Nell'episodio "Viaggio all'interno di Squiddi", SpongeBob e Patrick vanno in tutto il corpo di Squiddi, citando il film ''[[Viaggio allucinante (film)|Viaggio allucinante]]''.
* Nell'episodio "Spongicus" Plankton organizza un torneo nel Colosseo, chiaro riferimento al film ''[[Il gladiatore]]''.
* Nell'episodio "L'occhio buono di Plankton" quando Plankton ha due occhi sul viso, fa riferimento all'episodio della serie ''[[Futurama]]'', "Amore tecnologico", quando Leela ha due occhi.
* Nell'episodio "In un boccone" Squiddi ha un'aria minacciosa, e si vedono le fiamme dell'inferno passando al lato oscuro, chiaro riferimento alla saga di ''[[Star Wars]]''.
* Nell'episodio "Kenny il gatto" Kenny è grigio come il gatto Tom di ''[[Tom & Jerry]]''.
*Nell'episodio "Il nascondino più lungo della storia" Patrick non conosce assolutamente le regole di nascondino, mentre nell'episodio "Un mostro gentile a Bikini Bottom" Patrick conosce perfettamente le regole del gioco.
* Nell'episodio "Il giornale" SpongeBob e Mr Krabs fanno delle notizie false sul giornale falso, poi la gente chiede il rimborso, succede anche in [[Ed, Edd & Eddy]] nell'episodio "La verità o Ed".
* Nella puntata "Gli stivali sguish sguish", nella scena finale Mr Krab impazzisce sentendo il rumore degli stivali che ha rubato a SpongeBob e nascosto sotto le assi del pavimento del ristorante, chiaro riferimento alla novella di [[Edgar Allan Poe]] "Il cuore rivelatore".
* Nell'episodio "La leggenda del tubo di scarico" SpongeBob mette delle bolle di sapone sulla casa di Patrick che poi volano, facendo riferimento al film d'animazione [[Up (film 2009)|Up]].
*Nella versione italiana dell'episodio 15x11 Squiddi cita il ritornello di Lontano dagli Occhi di [[Gianna Nannini]] mentre butta la spazzatura su Plankton.
 
== Videogiochi ==
Dalla serie televisiva sono stati tratti numerosissimi [[videogiochi]]. Alcuni di essi sono tratti da episodi speciali o film (ad esempio ''SpongeBob's Atlantis SquarePantis'' e ''[[SpongeBob SquarePants: Il film (videogioco)|SpongeBob SquarePants: Il film]]''), altri possiedono invece una trama realizzata indipendentemente (come ''SpongeBob SquarePants: La creatura del Krusty Krab'' e ''SpongeBob - La vendetta robotica di Plankton'').
Degni di nota sono inoltre i [[Crossover (televisione)|crossover]] con altre serie animate di Nickelodeon di genere [[Videogioco party|party]] o [[Videogioco sportivo|sportivo]] detta la serie Nicktoons (come ''[[Nicktoons Racing]]'', ''Nickelodeon Party Blast, Nicktoons Nitro, Nicktoons Basketball'', ''Nicktoons MLB'' ecc.) in cui i protagonisti interagiscono con personaggi di serie come ''[[Rugrats]], [[Hey Arnold]], [[CatDog]], [[The Ren & Stimpy Show]], [[Danny Phantom]], [[Due Fantagenitori]], [[Invader Zim]], [[Avatar - La leggenda di Aang]], [[T.U.F.F. Puppy]], [[Jimmy Neutron]], [[Fanboy & Chum Chum]]'' e molti altri. Parte di questi sono [[videogioco a piattaforme|platform]] noti come ''SpongeBob e i suoi amici''.
 
== Film, special e maratone ==
=== Film ===
* ''[[SpongeBob - Il film]]'' ([[2004]])
* ''[[SpongeBob - Fuori dall'acqua]]'' ([[2015]])
* Film futuro senza titolo<ref>{{Cita news|lingua=en|nome=Dave|cognome=McNary|url=http://variety.com/2017/film/news/paramount-delays-spongebob-movie-release-until-2020-1202645765/|titolo=‘The SpongeBob Movie’ Release Pushed Back to 2020|pubblicazione=Variety|data=19 dicembre 2017|accesso=13 gennaio 2018}}</ref> <small>(Maggio del 2020, attualmente in lavorazione)</small>
 
=== Special ===
* ''Special di Natale''
* ''Fuga da Bikini Bottom''
* ''Cercasi Gary disperatamente!''
* ''L'Infanzia di Krab e Plankton''
* ''SpongeBob Preistorico''
* ''SpongeBob la Peste del West''
* ''SpongeBob e la Grande Onda''
* ''All'inseguimento della ricetta segreta''
* ''La Protesta di SpongeBob''
* ''Sfide Medievali''
* ''La Spugna che sapeva volare''
* ''Il Natale di SpongeBob (Speciale [[Stop-motion]])''
* ''Memorie dal freezer''
* ''L'Amuleto di Atlantide''
* ''Il treno dei misteri''
* ''La ribellione di Tritone''
* ''Il ritorno di Tritone''
* ''Spongebob sotto zero''
* ''Il segreto del Krabby Patty''
* ''Addio, Krabby Patty? (episodio n.200)''
* ''Le spaventose leggende di Bikini Bottom (Speciale [[Stop-motion]])''
 
=== Musical ===
* ''[[SpongeBob SquarePants (musical)|SpongeBob SquarePants]]''
 
== Riconoscimenti ==
* [[Kids' Choice Awards 2015|2015]] - '''[[Kids' Choice Awards]]'''<ref>{{Cita web|autore = |url = http://www.gingergeneration.it/n/kids-choice-awards-2015-ecco-tutti-i-vincitori-151345-n.htm|titolo = Kids Choice Awards 2015: Ecco tutti i vincitori!|accesso = 20 aprile 2015|data = |sito = www.gingergeneration.it}}</ref>
** ''Cartone animato preferito''
 
== Note ==
<references/>
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|commons=Category:SpongeBob SquarePants|q}}
 
== Collegamenti esterni ==
* {{cita web|http://www.nicktv.it/programmi/spongebob/76ypv4|Sito ufficiale}}
* {{dopp}}
* {{cita web|url=http://www.nickelodeon.com.au/fullynick/tvshows/shows/index.php?show_id=31|titolo=Sito ufficiale (Australia)|lingua=en}}
* {{cita web|http://www.nick.co.uk/#/spongebob_squarepants/|Sito ufficiale (UK)|lingua=en}}
* {{en}} [http://www.bcdb.com/cartoons/Other_Studios/N/Nickelodeon/Nicktoons_Productions/SpongeBob_SquarePants/index.html ''SpongeBob SquarePants''] al [[Big Cartoon DataBase]]
* {{cita web|http://www.mypage.it/spongebob|Pagina Ufficiale di SpongeBob su mypage.it}}
 
{{Spongebob}}
{{Serie di Nickelodeon e Nicktoons}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|animazione}}
 
[[Categoria:Spongebob| ]]