U-Boot 96: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Nessun oggetto della modifica
Riga 116:
* La produzione non disponeva delle attrezzature evolute delle produzioni americane [[hollywood]]iane, perciò nelle scene in cui i protagonisti venivano bagnati l'acqua non era riscaldata, bensì fredda, e quando gli attori tremavano per il freddo non stavano recitando. Questo, unitamente al fatto che il film è stato girato in sequenza, utilizzando sempre gli stessi abiti (non lavati), dona al film un'aura di autenticità, che si contrappone a tutti i film western, di guerra o d'azione in cui attori e attrici indossano magliette e camicette bianche che passano indenni a tutto.
* Il film è stato girato in sequenza in un periodo di due anni, ricavando fino a cinque ore di film da cui sono state tratte sia la versione originale cinematografica, sia - successivamente - una serie televisiva, la versione ''[[Versione del regista|Director's cut]]'', e la versione ''Uncut'' (disponibile solo in tedesco e inglese).
* All'uscita del film ci sono state scene commoventi di ex soldati che, piangendo, ringraziavano la produzione, poiché finalmente veniva resa loro giustizia. Persone comuni, giovanissimi studenti, operai, contadini e montanari, che venivano mandati a combattere e a "fare il loro dovere", indipendentemente dalle loro volontà. Nel doppiaggio non si può apprezzare, ma nella versione originale in tedesco i vari marinai parlano con inflessioni dialettali derivanti da zone diverse della Germania e dell'Austria: Johann (il capo meccanico) ha un accento austro-bavarese, Lamprecht (il nostromo) parla un dialetto di Mannheim, Pilgrim (l'ufficiale di guardia) si esprime nel dialetto di Amburgo, mentre Schwalle (l'addetto ai siluri) parla un dialetto di Berlino.<ref>''DIrector's cut'' - Commento del regista</ref>
*Siccome la serie TV originale era stata molto criticata in Germania per aver ritratto i tedeschi della Seconda Guerra Mondiale favorevolmente, i produttori presentarono il film in America al Los Angeles Film Festival con molta ansia. Non erano sicuri di come una nazione che in quella guerra era nemica avrebbe reagito al film, soprattutto in una città con una forte presenza ebraica, e le loro paure andarono intensificandosi quando il pubblico applaudì la didascalia iniziale che diceva che "30.000 dei 40.000 marinai tedeschi imbarcati sui sottomarini non fecero ritorno". Tuttavia, alla fine del film, il pubblico tributò al film una standing ovation riconoscendo la maestria della produzione.
 
== Versione ''Director's cut'' ==