Baihua: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
←Nuova pagina: Il '''baihua''' (Cinese semplificato : 白话文 ; cinese tradizionale : 白話文 ; pinyin : báihuà wèn ; letteralmente, (scrittura vernacolare) o il ''... |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 26:
Altre varianti vernacolari del cinese, tra cui [[Lingua cantonese|cantonese]], [[Lingua wu|shanghainese]] e [[Lingua min nan|minnan]] (incluso taiwanese) (min nan), includono caratteri specifici e adattati, per scrivere in modo simile a come parlano le persone. Alcuni hanno persino adottato la romanizzazione, interrompendo una volta per tutte il legame con il cinese letterario. A differenza del baihua, queste forme scritte non sono state formalizzate e codificate e sono ampiamente utilizzate negli annunci commerciali e nelle comunicazioni ufficiali.
== Notes et références ==
|