Mutatis mutandis: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
cambio e precisazione del significato principale della espressione |
Non ha carattere di enciclopedicità, è più che altro una narrazione personale per farsi pubblicità. Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 27:
L'espressione è stata ripresa dal giornalista Giacomo Danesi come titolo di un suo libro di [[Aforisma|aforismi]] e sentenze latine,<ref>{{Cita libro|autore=Giacomo Danesi|titolo=Mutatis mutandis Cambiate le mutande|url=http://www.giacomodanesi.it/download/Mutatis%20Mutandis_demo.pdf|formato=PDF|dataoriginale=|data=1º febbraio 2009|anno=|editore=Edizioni Nadir|città=Ciliverghe di Mazzano (Brescia)|p=|pp=|ISBN=|accesso=5 giugno 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160803172947/http://www.giacomodanesi.it/download/Mutatis%20Mutandis_demo.pdf|dataarchivio=3 agosto 2016|urlmorto=sì}}</ref> dove nel titolo stesso è indicata la traduzione per assonanza che fanno coloro che sono digiuni di lingua latina e sta ad indicare un metodo spesso usato per le locuzioni latine.<ref>{{Cita web|url=http://www.popolis.it/mutatis-mutandis-cambiate-le-mutande/|titolo=Mutatis mutandis, cambiate le mutande|autore=Luca Quaresmini|sito=popolis|editore=Cassa Padana Banca di Credito Cooperativo|data=17 maggio 2011|formato=|accesso=}}</ref>
== Note ==
|