Talk:Jim Button and Luke the Engine Driver: Difference between revisions

Content deleted Content added
Line 57:
Only one English translation is mentioned in one footnote, so it appears that this is about the German original version. Then the German character names, and the German title, should be used, right?
(I came here to find out how "Scheinriese" was translated into English, and could not determine this clearly from the article.) [[Special:Contributions/2A0A:A541:7301:0:D17F:33F9:9DDC:9DE9|2A0A:A541:7301:0:D17F:33F9:9DDC:9DE9]] ([[User talk:2A0A:A541:7301:0:D17F:33F9:9DDC:9DE9|talk]]) 08:52, 14 June 2023 (UTC)
:The thing is, with some logic the description of a German book fondly remembered by former German children will have a large percentage of those, now being adults, among those who want to talk about it. And while their English may be good, that doesn't make them possess an official English translation. --[[Special:Contributions/138.245.1.1|138.245.1.1]] ([[User talk:138.245.1.1|talk]]) 18:21, 5 October 2023 (UTC)