Genji monogatari: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
link a hōgaku
cambiato la forma del pragrafo inerente a "the tale of genji " 1987
Riga 56:
Il ''Genji'' inoltre ha ispirato almeno tre celebri versioni [[manga]]: [[Asaki yumemishi]] di [[Waki Yamato]] (1979), i più moderni [[Gekka no kimi]] di [[Ako Shimaki]] (2002-2004) e la versione parodica [[Patalliro Genji Monogatari]] di [[Mineo Maya]] (2004), tutti e tre inediti in Italia.
 
Risalente al 1987 invece il lungometraggio animato ''[https://wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Genji_(1987_film) The Tale of Genji]'' di ''[[Gisaburō Sugii]]'' che segue le vicende del romanzo fino all'esilio del protagonista ad Harima; caratteristiche le atmosfere dilatate ed oniriche e il tratto essenziale e pulito;. laLa rassomiglianza fisionomica delle amanti di Genji, l'esilità o la violenza deidel lororapporto rapportiche convi il principeintesse, svelanosvela implicitamente (e poila esplicitamenteloro natura d'alter ego e (attraverso le allusioni di Dama Fujitsubo) lal'oggetto lorovero naturadella d'alterricerca egodel principe: una figura femminile-materno , percepita persa, ma tragicamente utopica. La colonna sonora di genere ''[[Musica giapponese|hōgaku]]'' è firmata da [[Haruomi Hosono]] bassita degli [[Yellow Magic Orchestra]].
 
Nel [[2009]] ne è stata inoltre tratta una serie [[anime]] di 11 episodi trasmessa su [[Fuji TV]] all'interno di [[noitaminA]], intitolata ''[[Genji monogatari sennenki]]''.