C'era una volta a... Hollywood: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: sintassi dei link |
Ho aggiunto informazioni Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 229:
{{citazione|È stato davvero spiacevole sedersi al cinema e sentire le persone che ridevano di mio padre [...] Nel film è quello arrogante che sfida Brad Pitt. E lui non era proprio così.|[[Shannon Lee]]<ref>{{cita web|url=https://www.badtaste.it/2019/07/31/cera-una-volta-a-hollywood-la-figlia-di-bruce-lee-critica-verso-tarantino-non-e-stato-piacevole/385004/|titolo=C’era una Volta a… Hollywood, la figlia di Bruce Lee critica Tarantino: “Non è stato piacevole”|autore=Andrea Bedeschi|sito=badtaste.it|data=31 luglio 2019|accesso=18 ottobre 2019}}</ref>}}
=== Edizione italiana ===
Il doppiaggio italiano e la sonorizzazione sono stati curati da [[CDC Sefit Group|CDC SEFIT GROUP]], la direzione del doppiaggio e i dialoghi italiani sono stati effettuati da [[Carlo Cosolo]], assistito da Andreina D’Andreis. I fonici di montaggio e di missaggio sono rispettivamente Fabrizio Salustri e Fabio Tosti.
== Curiosità ==
|