Legge di Pedersen: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemazione template aziende using AWB |
m Bot: numeri di pagina nei template citazione |
||
Riga 1:
{{W|linguistica|gennaio 2014|Nella traduzione incompleta, molti collegamenti risultano sfasati}}
La '''legge di Pedersen''' è una legge fonetica definita da [[Christianus Cornelius Uhlenbeck|Christian Uhlenbek]] nel 1894 e da Holger Pedersen nel 1895<ref>Holger Pedersen, «Das indogermanische ''s'' im Slavischen», ''Indogermanische Forschungen'', vol. 5, 1895, p. 33-87.</ref> per le [[lingue slave]]. Poiché l'articolo di Pedersen che la formulava si diffuse prima nel mondo scientifico, questa legge porta il suo nome. Più avanti, nel 1922<ref>Antoine Meillet, ''Les dialectes indo-européenns'', 2ª ed., Parigi, Champion, 1922.</ref>, è stata generalizzata da [[Antoine Meillet|Meillet]] per tutte le [[Isoglossa centum-satem|lingue satem]]<ref>{{cita libro| N. E.| Collinge| The Laws of Indo-European|città=Amsterdam e Philadelphia|editore=John Benjamins|anno=1985|p=143}}</ref><ref>R. Lazzeroni, «Meillet indoeuropeista», in ''L'opera scientifica di Antoine Meillet'', a cura di A. Quattordio Moreschini, Pisa, Giardini, 1987.</ref>. La sua applicazione in tali lingue non è uniforme e le condizioni alle quali si verificano i suoi effetti variano da idioma a idioma<ref>{{cita libro|autore=Чекман В. Н.|titolo=Древнейшая балто-славо-индоиранская изоглосса (*s<sub>i-k</sub> > *š)|edizione=Балто-славянские исследования. 1980|anno=1981|
== Lingue slave ==
Riga 16:
Si ha una retroflessione analoga a quella ''*š'' > ''*x'' nell'evoluzione della [[lingua spagnola]]<ref>{{cita libro| A.| Vaillant| Grammaire comparée des langues slaves, I|città=Lione e Parigi|anno=1950|p=28}}</ref>.
S. B. Bernstein sostiene l'ipotesi della retroflessione diretta ''*s'' > ''*x'' affermando che sono noti in filologia casi in cui [[Consonante dentale|consonanti dentali]] passano direttamente a [[Consonante velari|velari]]<ref>{{cita libro|autore=Бернштейн С. Б.|titolo=Сравнительная грамматика славянских языков|città=М.|edizione=Издательство Московского университета, Издательство «Наука»|anno=2005|
Infine, secondo alcuni studiosi, in mancanza di analogie fonetiche tra i suoni ''*u'', ''*i'', ''*r'', da una parte e ''*k'' dall'altra, si sarebbero verificati due mutamenti diversi o un mutamento articolato in due fasi<ref name="Shevelov128">{{cita libro| G. Y.| Shevelov| A Prehistory of Slavic|editore=Carl Winter|città=Heidelberg|anno=1964|p=128}}</ref><ref>{{cita libro|autore=Панов М. В.|titolo=О причинах фонетических изменений|edizione=Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка|anno=1988|pp=
=== Esempi ===
[[File:Dental.png|thumb|Il suono ''*s'' è l'unica [[consonante fricativa]] dell'indoeuropero<ref name="Shevelov127">{{cita libro| G. Y.| Shevelov| A Prehistory of Slavic|editore=Carl Winter|città=Heidelberg|anno=1964|p=127}}</ref>]]
* [[Lingua protoindoeuropea|indoeuropeo]] *''teisos'' ‘diretto, regolare’ > [[Lingua proto-balto-slava|baltoslavo]] ''*teišas'' > [[Lingua proto-slava|protoslavo]] *''tixъ'' ‘cheto’ > [[antico slavo ecclesiastico]] ''tixŭ'' (тихъ), russo ''tíxij'' (ти́хий). Cfr. [[Lingua lituana|lituano]] ''teisùs'' ‘giusto’, ''tiesùs'' ‘semplice, franco, aperto’<ref>{{cita libro|autore=Фасмер М.|titolo=Этимологический словарь русского языка|volume=4|url=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=63&vol=4|città=М.|edizione=Прогресс|anno=1964–1973|
* ie. *''pers-'' ‘spruzzare’ > b-s. ''*paršas'' > pslav. *''pȏrxъ'' ‘polvere, particelle’ > asl. ec. ''praxŭ'' (прахъ), russo ''pórox'' (по́рох). Cfr. [[Lingua norrena|norreno]] ''fors'' ‘cascata’<ref>{{cita libro|autore=Фасмер М.|titolo=Этимологический словарь русского языка|volume=3|url=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=333&vol=3|città=М.|edizione=Прогресс|anno=1964–1973|pp=
* ie. *''wr̥sus'' > b-s. ''*wiršus'' > pslav. *''vь̃rxъ'' > asl. ec. ''vrĭxŭ'' (врьхъ), russo ''verx'' (верх). Cfr. lit. ''viršùs'', [[sanscrito]] ''varṣmā'' (वर्ष्मा) ‘altezza, vertice, grandezza’<ref>{{cita libro|autore=Фасмер М.|titolo=Этимологический словарь русского языка|volume=1|url=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=301&vol=1|città=М.|edizione=Прогресс|anno=1964–1973|pp=
* ie. *''sh₂eusos'' > b-s. ''*saušas'' > pslav. *''suxъ'' ‘secco’ > asl. ec. ''suxŭ'' (сухъ), russo ''suxój'' (сухо́й). Cfr. lit. ''saũsas'' ‘secco’, [[Lingua greca antica|greco antico]] ''aûos'' (αὖος), sscr. ''śúṣkaḥ'' (शुष्कः) ‘asciutto’<ref>{{cita libro|autore=Фасмер М.|titolo=Этимологический словарь русского языка|volume=3|url=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=813&vol=3|città=М.|edizione=Прогресс|anno=1964–1973|
* ie. *''leikʷ-so-'' ‘lasciare’ > b-s. ''*leikšas'' > pslav. *''lixъ'' ‘rimanente, superfluo; scorretto’ > asl. ec. ''lixŭ'' (лихъ) ‘superfluo, eccessivo; cattivo’, russo ''lixój'' (лихо́й). Cfr. lit. ''liekù'' ‘rimango’, gr. ant. ''leípsanon'' (λείψανον) ‘resto, rimanenti’<ref>{{cita libro|titolo=Этимологический словарь славянских языков|città=М.|editore=Наука|anno=1988|volume=15|pp=89—91, 99—102}}</ref>.
Riga 32:
==== Cronologia assoluta ====
La retroflessione da ''*s'' a ''*x'' avviene nel [[Lingua proto-slava|protoslavo]] arcaico<ref>{{cita libro|autore=Маслова В. А.|titolo=Истоки праславянской фонологии|città=Мosca|editore=Прогресс-Традиция|anno=2004|
Lo Shevelev data questo passaggio al VI–V secolo a. C.<ref>{{cita libro| G. Y.| Shevelov|titolo=A Prehistory of Slavic|editore=Carl Winter|città=Heidelberg|anno=1964|p=633}}</ref> К середине первого тысячелетия до н. э. данный процесс относит и А. Лампрехт<ref>{{cita libro|autore=Lamprecht A.|titolo=Praslovanština a její chronologické členění|edizione=Československé přednášky pro VIII. mezinárodní sjezd slavistů|anno=1978|p=143}}</ref>.
==== Cronologia relativa ====
La retroflessione da ''*s'' a ''*x'' è avvenuto prima che si verificasse il processo della [[Isoglossa centum-satem|satemizzazione]], come dimostra l'opposizione ''*pьsati'' ‘scrivere’ contro *''pьxati'' ‘spingere, premere’. Nella parola ''*pьsati'' la ''s'' (< *ḱ) si trova in una posizione che soddisfa le condizioni della retroflessione. Il fatto che tale passaggio non si sia verificato significa che, quando agiva la legge di Pedersen, al posto della ''s'' c'era ancora un altro suono<ref>{{cita libro|autore=Селищев А. М.|titolo=Старославянский язык|città=М.|edizione=Издательство Московского университета, Наука|anno=2006|
Anche la legge di Pedersen ha influito su processi fonetici dello slavo antico come la monottongazione dei dittonghi, la palatizzazione delle velari e la semplificazione dei nessi consonantici in base alla legge della sillaba aperta.
Riga 49:
La legge di Pedersen non rappresenta l'unico fenomeno all'origine del suono ''*х'' in protoslavo, che poteva formarsi anche:
* dalla combinazione ''s'' mobile + velare sonora in inizio di parola;
* per analogia<ref name="Moszyński228">{{cita libro| L.| Moszyński|titolo=Wstęp do filologii słowiańskiej|editore=Państwowe Wydawnictwo Naukowe|città=Varsavia|anno=2006|p=228|isbn=83-01-14720-2}}</ref><ref>{{cita libro| G. Y.| Shevelov|titolo=A Prehistory of Slavic|editore=Carl Winter|città=Heidelberg|anno=1964|
** con le formazioni prefissali: ''*xoditi'' ‘andare’ - ''*prixodoti'' ‘venire’;
** con le declinazioni di altre classi: ''*ženaxъ'' ‘donne’ - ''*synъxъ'' ‘figli’ e *''gostьxъ'' ‘ospiti’;
|