Discussione:Trieste: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Notifica di fonti modificate che necessitano di revisione) #IABot (v2.0.8.6 |
|||
Riga 1 499:
Buonasera, esiste una ragione valida per la quale il nome di Trieste non possa essere affiancato dal toponimo in sloveno? A parte motivazioni, direi forse, sciovinistiche. Ho provato ad aggiungere il nome in sloveno nella tabella laterale "divisione amministrativa" aggiungendo anche il nome in sloveno degli abitanti, ma dopo poche ore è stato automaticamente cancellato senza motivazioni concrete. Tra l'altro ricordo che qualche mese fa la stessa tabella riportava le mie stesse modifiche. Mi sembra superfluo ricordare a chi scrive un'enciclopedia che in gran parte del comune di Trieste si parla sloveno, esistono numerose scuole statali di lingua slovena, chiese con messa in sloveno e via dicendo... il bilinguismo visivo italo/sloveno vige nell'entroterra comunale (dove le "frazioni" sono quasi interamente slovene), ed è comunque tutelato nel centro città. Sulle pagine per esempio dei comuni mocheni è riportato nella "divisone amministrativa" il toponimo persino in tedesco (?) per paesi neppure di 200-300 abitanti, a Trieste la minoranza slovena e l'uso dello sloveno è ben vivo, non è certo una comunità in via d'estinzione. Per quanto non vi siano censimenti recenti, il numero degli appartenenti alla comunità slovena nel comune potrebbe raggiungere benissimo il 15%-20% della popolazione totale, senza contare poi le famiglie triestine di origine slovena alle quali nel ventennio è stato "italianizzato" il cognome, e poi assimilatosi. Vorrei ricordare che gran parte di località croate dell'Istria, della Dalmazia e del Quarnero (ma anche della stessa Slovenia) sono indicizzate su questa enciclopedia con esonimi italiani (in gran parte non più correnti) e riportano il nome nella lingua ufficiale del paese in cui si trovano solo tra parentesi (!!). Cosa che avviene invece molto raramente sulla wikipedia tedesca per luoghi nell'Est Europa storicamente abitati da popolazioni germaniche come la Slesia o la Boemia (questo naturalmente non per confrontare altre versioni). Quindi se la ragione alla base della rimozione del nome in lingua slovena sia l'ufficialità solo "parziale" del nome qualcosa non tornerebbe comunque se si confrontano altre pagine in italiano. Credo che in questo caso ci sia un vero accanimento da parte di qualcuno per non vedere riconosciuta una parte di Trieste e della sua storia. Ora non è in questo caso un discorso affatto ideologico, mi sembra come minimo rispettoso nei confronti di una comunità numerosa e vivace come quella slovena vedere almeno ben in vista sulla pagina di una grande enciclopedia il nome della loro città nella propria lingua, affiancato naturalmente a quello italiano. O questo a qualcuno da davvero così fastidio?
== Collegamenti esterni interrotti ==
Una procedura automatica ha [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=125847091 modificato] uno o più collegamenti esterni ritenuti [[Aiuto:Collegamenti interrotti|interrotti]]:
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20170806142909/http://www.demo.istat.it/bil2016/index.html per http://demo.istat.it/str2018/index.html
In caso di problemi vedere le [[:m:InternetArchiveBot/FAQ/it|FAQ]].—[[User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 10:03, 22 feb 2022 (CET)
|