Lingua scots: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 30:
}}
 
Lo '''scozzese''',<ref>Alberto Nocentini, ''L'Europa linguistica'', Le Monnier, 2004. ISBN 8800860397.</ref><ref>AA.VV., ''Grande Enciclopedia dei ragazzi, vol. 3 - Terra'', Milano, Biblioteca di Repubblica, 2005.</ref> noto anche con il nome nativo di '''scots''' (''scots leid''; {{IPA|/ˈskots lid/}}), è una [[lingua (linguistica)|lingua]] [[lingue germaniche occidentali|germanica occidentale]], del ramo [[Lingue anglo-frisoni|anglo-frisone]], in uso nellain [[Scozia]], e nell'[[Ulster]]. eParte nelladel zonaramo di confine delladelle [[Repubblicalingue d'Irlandaanglo-frisoni]], (nellaè variante del ''[[dialetto scozzese dell'Ulster]]'') ed èstrettamente affine all'[[lingua inglese|inglese]]. Viene anche definito ''Lowland Scots'' in contrapposizione al gaelico scozzese, limitato storicamente alle [[Highlands]], alle [[isole Ebridi|Ebridi]] e al [[Galloway]].
 
IlNonostante venga spesso usato il nome nativo di ''lingua scots'', il nome italiano della lingua è semplicemente ''scozzese'', nonostante,da alnon fine di evitare confusioniconfondere con la [[lingua gaelica scozzese]] (che è invece un [[Lingue celtiche insulari|idioma celtico]]), venga spesso usato il nome nativo di ''lingua scots''.
 
Per la consistenza del gruppo di locutori, e per la sua nettamente marcata caratterizzazione, lo scots viene considerato lingua a sé, distinta dalla [[lingua inglese]], sebbene la strutturazione di fondo ne sia la medesima e la capacità di comunicazione tra i parlanti delle due lingue sia più che sufficiente, derivando entrambi dall'antica [[lingua anglosassone]] (''Old English'').
 
Lo scozzese trae infatti origine dalla lingua germanica degli [[Angli]] che abitavano a nord del [[Humber|fiume Humber]], con influssi provenienti dall'inglese moderno. In effetti ha molti punti di contatto con il dialetto dell'[[Inghilterra]] settentrionale, con cui in passato condivideva una certa area di transizione. Al contrario, presenta caratteristiche che lo differenziano in modo molto marcato dai dialetti inglesi meridionali e di conseguenza dall'inglese standard.