Hoppity va in città: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Annullato Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 18:
|produttore esecutivo =
|casa produzione = [[Fleischer Studios]]
|casa distribuzione italiana = [[Paramount Pictures]] (1947)
|animatore = [[Willard Bowsky]], [[Myron Waldman]], Tom Johnson, [[David Tendlar]], [[James Culhane]], [[H.C. Ellison]], [[Stan Quackenbush]], [[Graham Place]]
|doppiatori originali = * [[Stan Freed]]: Hoppity
Riga 32:
* [[The Four Marshals]]: Coro
* [[The Royal Guards]]: Coro
|doppiatori italiani = Primo* doppiaggio[[Stefano (1975)Sibaldi]]: Hoppity
* [[Rosetta Calavetta]]: Dolcezza
* [[Mario Besesti]]: signor Scarafaggio
* [[Giulio Panicali]]: Dick Dickens
* [[Lydia Simoneschi]]: Mary Dickens
* [[Lauro Gazzolo]]: signor Calabrone / Swat
* [[Vinicio Sofia]]: Smack
* [[Carlo Romano]]: signor Lumaca
* [[Giusi Raspani Dandolo]]: signora Coccinella
* [[Zoe Incrocci]]: Buzz
* [[Quartetto Cetra]]: Coro
Primo ridoppiaggio (1975)
* [[Franco Agostini]]: Hoppity
* [[Liliana Sorrentino]]: Dolcezza
Riga 44 ⟶ 55:
* [[Wanda Tettoni]]: signora Coccinella
* [[Alida Cappellini]]: Buzz / Grillo
Secondo doppiaggioridoppiaggio (1995):
* [[Flavio Arras]]: Hoppity
* [[Dania Cericola]]: Honey