Code-switching: Difference between revisions

Content deleted Content added
Rescuing 18 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
m Easily confused terms: Translanguaging in-line link
Line 53:
Code-meshing is considered to be the combination or variation of one language with other linguistic aspects of the same language, like linguistic traditions, or simply with other languages. Whereas code-switching can indicate one language having higher recognition over another in certain settings, resulting in the latter being transmitted into the former or even being switched out for the former,<ref name="Young-2009">{{Cite journal |last=Young |first=Vershawn Ashanti |date=2009 |title="Nah, We Straight": An Argument Against Code Switching |url=https://www.jstor.org/stable/20866886 |journal=JAC |volume=29 |issue=1/2 |pages=49–76 |jstor=20866886 |issn=2162-5190}}</ref> code-meshing may indicate the achievement of a relative linguistic equality.<ref>{{Cite journal |last=Henderson Lee |first=Sarah |date=September 2014 |title=Code-Meshing as World English: Pedagogy, Policy, Practice VershawnAshanti Young & Aja Y.Martinez (Eds.). Urbana, IL: National Council of Teachers of English, 2011. |url=https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/tesj.163 |journal=TESOL Journal |language=en |volume=5 |issue=3 |pages=551–554 |doi=10.1002/tesj.163 |archive-date=2023-03-13 |access-date=2023-03-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230313114750/https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/tesj.163 |url-status=live }}</ref> The resulting product of code-meshing turns out to be more of an integration or system of language,<ref name="Young-2009" /> instead of having the different components of the product separated or segregated.<ref>{{Cite journal |last1=Horner |first1=Bruce |last2=Alvarez |first2=Sara |date=2019-11-01 |title=Defining Translinguality |url=https://ir.library.louisville.edu/faculty/451 |journal=Faculty Scholarship |archive-date=2023-03-20 |access-date=2023-03-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230320131225/https://ir.library.louisville.edu/faculty/451/ |url-status=live }}</ref> Therefore, it even avoids some issues regarding racism and promotes rhetoric effectiveness compared to code-switching.<ref>{{Cite web |url=https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https://uwc.utexas.edu/wp-content/uploads/Code-Switching-and-Code-Meshing.docx&wdOrigin=BROWSELINK |title=Code-Switching and Code-Meshing |access-date=2023-03-13 |website=view.officeapps.live.com |archive-date=2023-03-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230313114748/https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https://uwc.utexas.edu/wp-content/uploads/Code-Switching-and-Code-Meshing.docx&wdOrigin=BROWSELINK |url-status=live }}</ref>
 
Translingual or [[translanguaging]] may have come in the form of a combination of language usage with nonlinguistic elements.<ref name="Ilkowski-2018">{{Cite web |last=Ilkowski |first=Kimberly |date=2018-05-09 |title=Translanguaging and Code-Switching: what's the difference? |url=https://blog.oup.com/2018/05/translanguaging-code-switching-difference/ |access-date=2023-03-13 |website=OUPblog |language=en |archive-url=https://web.archive.org/web/20230313114753/https://blog.oup.com/2018/05/translanguaging-code-switching-difference/ |archive-date=2023-03-13 |url-status=live |df=ymd-all}}</ref> For example, people can use multiple different languages plus drawing symbol or small images to express one message or idea by putting them together on a surface.<ref name="Ilkowski-2018" /> When compared to code-switching, it has a more common or fixed purpose of making sense or conveying meanings.<ref name="Ilkowski-2018" /> Some scholars use the term translingualism to broadly describe the behavior of combining different languages together without prescriptive definition and articulation.<ref name="University Press of Colorado-2017">{{Cite book |url=https://www.jstor.org/stable/j.ctt1r6b08q |title=Crossing Divides: Exploring Translingual Writing Pedagogies and Programs |date=2017 |publisher=University Press of Colorado |jstor=j.ctt1r6b08q |isbn=978-1-60732-619-9 |archive-date=2023-03-22 |access-date=2023-03-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230322060832/https://www.jstor.org/stable/j.ctt1r6b08q |url-status=live }}</ref> Specifically, they consider translingualism to be highly the usage of multiple language in writing and divide it into translingual work, translingual negotiation and translingual rhetoric for discussion and research study purpose.<ref name="University Press of Colorado-2017" />
 
== Rationale ==