Colin Firth: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Freddiev600 (discussione | contributi)
Doppiatori italiani: mancava la chiusura di un corsivo
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 312:
== Doppiatori italiani ==
Nelle versioni in [[Lingua italiana|italiano]] delle opere in cui ha recitato, Colin Firth è stato [[Doppiaggio|doppiato]] da:
* [[Luca Biagini]] ne ''Il paziente inglese'', ''Un matrimonio all'inglese'', ''Il discorso del re'', ''La talpa'', ''Gambit - Una truffa a regola d'arte'', ''Il mondo di Arthur Newman'', ''Devil's Knot - Fino a prova contraria'', ''Le due vie del destino - The Railway Man'', ''Kingsman - Secret serviceService'', ''Genius'', ''Kingsman - Il cerchio d'oro'', ''Il mistero di Donald C.'', ''The Happy Prince - L'ultimo ritratto di Oscar Wilde'', ''1917'', ''Il giardino segreto'', ''Supernova'', ''L'arma dell'inganno - Operation Mincemeat'', ''The Staircase - Una morte sospetta'', ''Secret Love''
* [[Stefano Benassi]] ne ''La mia vita fino ad oggi'', ''Il diario di Bridget Jones'', ''Hope Springs'', ''Che pasticcio, Bridget Jones!'', ''Magic in the Moonlight'', ''Bridget Jones's Baby'', ''Il ritorno di Mary Poppins''
* [[Francesco Prando]] in ''Orgoglio e pregiudizio'' (ridoppiaggio), ''L'importanza di chiamarsi Ernest'', ''Una ragazza e il suo sogno'', ''Dorian Gray'', ''Un marito di troppo''