Stati e regioni multilingue: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 2A01:E11:4008:8160:C4D4:435A:3341:E580 (discussione), riportata alla versione precedente di Hypergio
Etichetta: Rollback
Nessun oggetto della modifica
Riga 5:
==Africa==
===Africa centrale===
*[[Camerun]]: [[lingua inglese|inglese]] &e [[lingua francese|francese]] (ufficiali), [[camfranglais]] e varie lingue locali
*[[Repubblica Centrafricana]]: francese (ufficiale) e [[Lingua sango|sango]]
*[[Ciad]]: [[lingua araba|arabo]] e francese (ufficiali), più di un centinaio di lingue locali
*[[Repubblica Democratica del Congo]]: francese (ufficiale), varie lingue tribali
*[[Guinea Equatoriale]]: [[lingua spagnola|spagnolo]], [[lingua portoghese|portoghese]] e francese (ufficiali)
*[[Repubblica del Congo]]: francese (ufficiale), [[Lingua kiluba|kitubakiluba]] e [[lingua lingala|lingala]] (lingue nazionali), varie lingue e dialetti
 
===Africa orientale===
Riga 20:
*[[Seychelles]]: francese, inglese e creolo delle Seychelles (ufficiali)
*[[Somalia]]: somalo (ufficiale), diffusi arabo, inglese e italiano
*[[Tanzania]]: swahili (nazionale), diffuse inglese ede altre lingue
*[[Uganda]]: inglese (ufficiale), arabo, [[Lingua luganda|luganda]], swahili e altre lingue locali
 
===Africa settentrionale===
*[[Algeria]]: arabo (ufficiale), [[Lingua berbera|tamazight]] (nazionale), usato il francese
*[[Egitto]]: arabo (ufficiale), parlato correntemente l'arabo-egiziano, usati inglese e francese
*[[Libia]]: arabo (ufficiale), tamazight; usati inglese e italiano
*[[Mauritania]]: arabo (''de facto''), [[HassaniyyaLingua hassaniyya|hassaniya]] e francese
*[[Marocco]]: arabo, francese, [[amazigh]], arabo-marocchino
**[[Sahara occidentaleOccidentale]]: hassaniya, arabo-marocchino, spagnolo
**[[Repubblica democraticaDemocratica saharawiAraba dei Sahrawi]]: arabo e spagnolo
*[[Sudan]]: arabo, inglese, lingue tribali
*[[Sudan del Sud]]: [[Lingua inglese|inglese]], [[Lingua araba|arabo]], [[Lingua juba|juba]], [[Lingua nuer|nuer]], [[Lingua zande|zande]] e varie [[lingue nilo-sahariane]]
*[[Tunisia]]: [[Lingua araba|arabo]] (ufficiale), correntemente parlato l'arabo-tunisino; francese e tamazight
 
===Africa meridionale===
*[[Botswana]]: inglese (ufficiale), [[Lingua tswana|setswana]] (nazionale)
*[[Comore]]: arabo, comoriano, francese
*[[Lesotho]]: inglese e [[Lingua sotho del sud|sesotho]]
*[[Madagascar]]: francese, [[Lingua malgascia|malagasy]]
*[[Malawi]]: inglese (ufficiale), [[Lingua chewa|chichewa]] (nazionale)
*[[Mauritius]]: inglese (ufficiale), francese (lingua amministrativa), creolo di Mauritius (''[[lingua franca]]''), [[Lingua hindi|hindi]], [[HakkaLingua (lingua)hakka|hakka]], [[Lingua bhojpuri|bhojpuri]], [[Lingua tamil|tamil]], urdu, e marathi
*[[Namibia]]: inglese (ufficiale), [[ovambo]] (lingua madre di metà degli abitanti), [[Lingua afrikaans|afrikaans]] e [[lingua tedesca|tedesco]] (lingue ufficiali sino agli inizi degli anni Novanta), portoghese (presso la comunità angolana)
*[[Sudafrica]]: afrikaans, inglese, [[Lingua ndebele del sud|ndebele]], [[Lingua sotho del nord|sepedi]], [[Lingua sotho del sud|sesotho]], [[Lingua tswana|setswana]], [[Lingua swati|swati]], [[lingua tsonga|tsonga]], [[lingua venda|venda]], [[xhosa]], [[zulu]].<ref>[http://www.sulleregole.it/approfondimenti/costituzioni-nel-mondo/costituzione-della-repubblica-sudafricana/ La costituzione della Repubblica Sudafricana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160813003449/http://www.sulleregole.it/approfondimenti/costituzioni-nel-mondo/costituzione-della-repubblica-sudafricana/ |data=13 agosto 2016 }} Art. 6</ref>
*[[SwazilandeSwatini]]: inglese e swati
*[[Zimbabwe]]: inglese, [[Lingua shona|shona]], [[Lingua ndebele del nord|ndebele]]
 
===Africa occidentale===
Riga 64 ⟶ 65:
*[[Groenlandia]]: danese e [[Lingua groenlandese|inuit groenlandese]]
*[[Guatemala]]: spagnolo (ufficiale), diffusi 23 dialetti [[maya]]
*[[Messico]]: spagnolo (''de facto'' la lingua dello Stato), 62 lingue indigene riconosciute dal governo.
*[[Curaçao]], [[Bonaire]] e [[Aruba]]: [[Lingua papiamento|papiamento]] e [[lingua olandese|olandese]].
*[[Saba (isola)|Saba]], [[Sint Eustatius]] e [[Sint Maarten]]: inglese e olandese.
*[[Paraguay]]: 48% della popolazione bilingue ([[guaraní]]-spagnolo, dei restanti il 37% parla solo il guaraní, l'8% lo spagnolo).
*[[Stati Uniti d'America]]: tre Stati dell'Unione sono ufficialmente bilingue: [[Louisiana]] (inglese e francese), [[Nuovo Messico]] (inglese e spagnolo), [[Hawaii]] (inglese e hawaiiano). Tre territori bilingue: [[Samoa Americane|Samoa americane]] (samoano e inglese), [[Guam]] (inglese e [[lingua chamorro|chamorro]]), [[Porto Rico]] (spagnolo e inglese). Un territorio trilingue: [[Isole Marianne Settentrionali|Marianne settentrionali]] (inglese, chamorro e carolino).
*[[Brasile]]: Portogheseportoghese (ufficiale), diffusi anche l'italiano (in [[Espírito Santo]], [[Rio Grande do Sul]] e [[Vila Velha]]) e il tedesco
*[[Venezuela]]: Spagnolospagnolo (ufficiale), diffusi anche alcuni idiomi amerindi
 
==Asia==
*[[Iraq]]: curdo e arabo nel nord del Paese.
*[[Libano]]: arabo, diffusi francese e inglese.
*[[Cina]]: [[Cinese mandarino (varietà linguistica)|cinese mandarino]] (ufficiale), diffuse altre forme di cinese e le lingue delle varie minoranze etniche.
**[[Hong Kong]]: [[Lingua cantonese|cantonese]], inglese e mandarino.
**[[Macao]]: cinese e portoghese (ufficiali).
*[[India]]: 23 lingue ufficiali, tra cui hindi e inglese. Gli indiani con elevati gradi di scolarizzazione sono solitamente trilingui (lingua nativa, hindi e inglese).
*[[Indonesia]]: la maggioranza della popolazione è bilingue ([[Lingua indonesiana|bahasa Indonesia]] -idioma ufficiale- e lingua nativa).
*[[Israele]]: presso la comunità ebraica, l'ebraico è solitamente affiancato dalle lingue del Paese d'origine (specie il russo); il bilinguismo (arabo ed ebraico) è diffuso anche presso la comunità palestinese.
*[[Giappone]]: i numerosi discendenti degli immigrati coreani parlano sia il coreano che il giapponese.
Riga 85 ⟶ 86:
*[[Filippine]]: tagalog e inglese (ufficiali). Nelle regioni dove il tagalog è lingua madre, prevale il bilinguismo (tagalog e inglese); nelle altre è diffuso il trilinguismo (alle prime due lingue si affianca cioè la lingua locale). Anche il [[Lingua cebuana|cebuano]] è riconosciuto ufficialmente. Lo spagnolo quale lingua corrente è invece caduto in disuso.
*[[Sri Lanka]]: cingalese e tamil (ufficiali).
*[[Taiwan]]: cinese, taiwanese, [[HakkaLingua (lingua)hakka|hakka]] e varie lingue aborigene.
*[[Kazakistan]]: kazako e russo.
*[[Kirghizistan]]: kirghizo e russo (ufficiali).
Riga 95 ⟶ 96:
*[[Repubblica Ceca]]: diversi centri abitati dell'area di [[Zaolzie]] sono ufficialmente bilingui (ceco e polacco).
*[[Cipro]]: greco e turco (ufficiali)<ref>[http://polis.unipmn.it/pubbl/RePEc/uca/ucapdv/luther176.pdf Costituzione della Repubblica di Cipro] Art. 3.</ref>
*[[Croazia]]: croato e italiano nella [[Regione Istrianaistriana]]; diffuso l'italiano nella [[Dalmazia]]<ref>[http://unione-italiana.eu/Backup/documents/L_Lingue_Croazia_Ita.pdf Legge sull'uso della lingua e della scrittura delle minoranze nazionali nella Repubblica di Croazia]</ref>
*[[Danimarca]]: danese e faroese nelle [[Isole Fær Øer]].
*[[Finlandia]]: finlandese e svedese (ufficiali), e sami nel nord.<ref>[http://www.sulleregole.it/approfondimenti/costituzioni-nel-mondo/costituzione-di-finlandia/ Costituzione di Finlandia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160812234715/http://www.sulleregole.it/approfondimenti/costituzioni-nel-mondo/costituzione-di-finlandia/ |data=12 agosto 2016 }} Art. 17</ref>
*[[Francia]]: francese (ufficiale), diverse regioni sono bilingui: francese e bretone in Bretagna, francese e tedesco in Alsazia, francese e basco nei Pirenei Atlantici, francese e corsa in Corsica, francese e neerlandese nel Nord; ma tutti gli idiomi minoritari non sono ufficiali.
*[[Germania]]: tedesco e sorbo in [[Lusazia]]; tedesco e frisone in [[Frisia settentrionaleSettentrionale]] e [[Saterland]].
*[[Gibilterra]]: inglese (ufficiale), parlati spagnolo e [[llanito]].
*[[Irlanda]]: gaelico irlandese e inglese.<ref>Riconoscimento delle due lingue ufficiali // Andrea Terrinoni [http://www.diritto.it/materiali/costituzionale/terrinoni.html LA COSTITUZIONE IRLANDESE] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090822174646/http://www.diritto.it/materiali/costituzionale/terrinoni.html |data=22 agosto 2009 }} 2001</ref>
Riga 105 ⟶ 106:
*[[Lussemburgo]]: lussemburghese, tedesco e francese.
*[[Malta]]: maltese e inglese (ufficiali), molto diffuso è l'italiano.
*[[Norvegia]]: le due forme di norvegese ([[Bokmål]] e [[Nynorsk]]), e sami nel nord.
*[[Paesi Bassi]]: neerlandese e frisone in Frisia.
*[[Polonia]]: polacco e casciubo in [[Casciubia]]; polacco e tedesco nel [[Voivodato di Opole]].
Riga 111 ⟶ 112:
*[[Romania]]: romeno e ungherese nella [[Terra dei Siculi]]; romeno e tedesco in Transilvania.
*[[Russia]]: russo (ufficiale). Nelle varie repubbliche, il russo è affiancato dagli idiomi delle popolazioni "titolari"
*[[Slovenia]]: alcuni comuni bilingui sloveno-italiano ([[Ancarano (Slovenia)|Ancarano]], [[Capodistria]], [[Isola (Slovenia)|Isola d'Istria]] e [[Pirano]]); sloveno e ungherese nelle zone di confine con l'Ungheria.<ref>[http://users2.unimi.it/dirpubesteuropa/wp-content/uploads/Costituzione-Slovena-in-lingua-italiana.pdf Costituzione della Repubblica di Slovenia] Art. 11, 64 <!-- http://www.sulleregole.it/approfondimenti/costituzioni-nel-mondo/costituzione-della-repubblica-slovenia/ --></ref>
*[[Spagna]]: spagnolo (ufficiale), diverse regioni hanno più di una lingua ufficiale: basco e spagnolo (Paesi Baschi e Navarra), spagnolo e galizano (Galizia), spagnolo e catalano (Catalogna,<ref>[http://www.issirfa.cnr.it/download/File/Catalogna.Nuovo%20statuto-traduzione%20italiana.pdf Statuto di Autonomia de Catalunya] Art. 6.; Ilenia Ruggiu [http://unica2.unica.it/giurisprudenza/docenti/ruggiu/statuto%20catalano.pdf Il nuovo Statuto catalano] Università di Cagliari </ref>, Isole Baleari e Comunità valenciana<ref>[[Statuto d'Autonomia della Comunità Valenciana]] Art. 6. 1. L'idioma proprio della Comunitat Valenciana è il valenzano. 2. La lingua valenzana è la lingua ufficiale nella Comunitat Valenciana al pari di quella castigliana, che è la lingua ufficiale dello Stato spagnolo. Tutti hanno diritto a conoscerle ed usarle, come a ricevere l’insegnamento in, e di, lingua valenzana.</ref>). Il leonese e il galiziano sono riconosciuti ma non ufficiali in Castiglia e León e l'asturiano nelle Asturie.
*[[Svezia]]: svedese e finlandese a [[Tornedalen]] e [[Haparanda]], svedese e sami nel nord.
*[[Svizzera]]: tedesco, francese, italiano e romancio.<ref>[https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19995395/index.html Costituzione federale della Confederazione Svizzera] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170920201207/https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19995395/index.html |date=20 settembre 2017 }} Art. 4</ref> Alcuni cantoni bilingue francese-tedesco ([[Canton Vallese|Vallese]], [[Canton Berna|Berna]] e [[Canton Friburgo|Friburgo]]), il Grigioni trilingue tedesco-romancio-italiano.<ref>[http://www.gr-lex.gr.ch/frontend/versions/2160 Costituzione del Cantone dei Grigioni] Art. 3</ref>
 
==Oceania==