Apocope: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Parentesi
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
Riga 97:
 
== Esempi di apocope in arabo, cinese e yoruba ==
La caduta di foni a fine parola, cioè l'apocope, si ritrova anche nellain pronuncia pausale in[[lingua araba|arabo.]] Quest'ultimaprima sidi usauna pausa: durante la lettura del Corano o nella parlata colloquiale einfatti consiste nella caduta dellele vocali che indicano il caso grammaticale. Incadono. piùInoltre, senella il vocabolo èdesinenza femminile, cade anche''-at'' la consonante /finale t non si pronuncia lasciando solo una /a/, chebreve; dal punto di vista grafico questa t muta è tipicainoltre deirappresentata vocabolida diun generegrafema femminileparticolare, talela per[[Tāʾ cuimarbūṭa|tā’ simarbūṭa sente<big>ة</big>]], soloinvece unache /a/dalla brevenormale finale[[Tāʾ|tā’ <big>ت</big>]].
 
Nel cinese moderno standard o nella parlata mandarina slang (e quindi settentrionale), possono cadere alcune vocali a fine vocabolo, per esempio in 舒服 shu4fu5 ("comodo; sentirsi bene"), che può ridursi in shu4f.