Monty Python's Spamalot: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Cast: Rimosso l'inglese |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 11:
|nomeregista = Mike Nichols
|nomesoggetto =''[[Monty Python e il Sacro Graal]]'', film dei [[Monty Python]]
|nomesceneggiatore = Eric Idle
|nomeproduttore =
|nomemusicista =
Riga 41 ⟶ 42:
'''''Monty Python's Spamalot''''' è una commedia musicale di [[Eric Idle]], con le musiche dello stesso Idle e di [[John Du Prez]]. È una parodia della saga di [[Re Artù]] e dei [[Cavalieri della Tavola rotonda|suoi cavalieri]] in cerca del [[Graal]]. È basata sul film dei [[Monty Python]], ''[[Monty Python e il Sacro Graal]]''.
La prima a [[Chicago]], nel [[2004]], vede [[David Hyde Pierce]] come Robin, [[Hank Azaria]] come [[Lancillotto]], [[Tim Curry]] come Artù e [[Sara Ramírez]] come la [[Dama del Lago]]. In scena a [[Broadway]] dal 17 marzo [[2005]], con la regia di [[Mike Nichols]], ha
Prima dello spettacolo una registrazione incoraggia gli spettatori a "lasciare suonare liberamente [[Telefono cellulare|cellulari]] e [[cercapersone]]", e commenta che "dovrete stare attenti perché ci sono dei cavalieri pesantemente armati che potrebbero trascinarvi sul palco e impalarvi".
Riga 53 ⟶ 54:
Artù incontra un paesano di nome Dennis e sua madre, due radicali politici che non lo riconoscono come legittomo sovrano. Artù difende il suo ruolo narrando come la [[Dama del Lago]] gli diede [[Excalibur]]. Non creduto, evoca la Dama del Lago e le sue Lake Girls che trasformano Dennis in un cavaliere (''Come With Me''). La Dama del Lago ed il neo cavaliere Sir [[Galahad]] duettano la generica canzone d'amore di Broadway (''The Song That Goes Like This''). Sir Galahad, assieme a Sir Robin, Sir Lancillotto e Sir [[Bedivere]] formano i Cavalieri della Tavola Rotonda (''All for One'').
I cinque cavalieri si radunano a [[Camelot]], un posto deliberatamente anacronistico assomigliante all'[[Excalibur Hotel and Casino|Excalibur Hotel]] di [[Las Vegas]], dove la Dama del Lago canta alla maniera di [[
===Atto II===
[[File:Excalibur-spam.jpg|left|thumb|Patsy e Re Artù nel musical]]
Sir Robin e i suoi menestrelli seguono Artù e Patsy in una foresta oscura, dove si separano. Artù incontra i Cavalieri che dicono Ni, che richiedono un'aiuola fiorità. Artù si dispera perché non riesce a trovarne una, ma Patsy lo incoraggia cantando ''[[Always Look on the Bright Side of Life]]''.
Sir Robin, con i suoi menestrelli (''Brave Sir Robin''), incontra il Cavaliere Nero e fugge spaventato, Artù raggiunge la scena, lo sconfigge tagliandogli braccia e gambe. I Cavalieri del Ni però richiedono che Artù metta in scena un [[musical]] di Broadway. Sir Robin spiega al suo re di cosa si tratta, ma che è necessario avere almeno un [[ebrei|ebreo]] nel cast per avere successo (''You Won't Succeed on Broadway'').
Riga 71 ⟶ 72:
[[File:Azariaspamalot.jpg|thumb|Cast di spamalot]]
* [[Re Artù]]: Re dei Britanni. Fiero nel suo ruolo, spesso dimostra di non saper contare e di confondere parole.
* [[Lancillotto|Sir Lancillotto:]] Prestante e violento, quasi psicopatico. Si scoprirà essere
* Sir Robin: un cavaliere codardo ma ben versato nel mondo del teatro musicale.
* Sir Dennis [[Galahad]]: bello e scherzoso, precedentemente era un contadino attivo in politica.
Riga 85 ⟶ 86:
* Il capo dei menestrelli di Sir Robin: Accompagna il cavaliere con canzoni che dovrebbero esaltare le sue gesta ma risultano imbarazzanti.
* Il Re del Castello Palude: Un re avaro che odia la musica e maltratta suo figlio.
* Il principe Herbert: Un principe
* Schernitore francese: Un soldato francese a cui piace schernire.
* Il cavaliere nero: Un cavaliere psicotico ed invincibile che combatte anche dopo che siano state recise le sue membra.
Riga 96 ⟶ 97:
* Uno storico: Il Narratore.
* I Finlandesi: Gli abitanti di un villaggio finlandese che espongono le bellezze della propria nazione.
* Dio: voce fuori campo, si manifesta ai cavalieri incaricando loro di cercare il Graal
In riferimento al film, dove sette attori interpretavano la maggioranza delle parti maschili (e anche alcune femminili), diversi attori interpretano più di una parte, talvolta anche lasciando la scena con una scusa per rientrare come un altro personaggio.
Riga 112 ⟶ 113:
|-
! Role
! Chicago
! Original West End
! Hollywood Bowl cast<br
! Edizione Italiana<br
|-
! Artù, re dei Britanni
| style="text-align:center;" colspan=2| [[Tim Curry]]
| style="text-align:center;"| [[Craig Robinson (
| style="text-align:center;"| [[
|-
! La dama del lago
Riga 130 ⟶ 131:
|-
! Patsy
| style="text-align:center;"| [[Michael McGrath (actor)|Michael McGrath]]
| style="text-align:center;"| David Birell
| style="text-align:center;"| [[Warwick Davis]]
Riga 138 ⟶ 139:
| style="text-align:center;"| [[Hank Azaria]]
| style="text-align:center;"| [[Tom Goodman-Hill]]
| style="text-align:center;"| [[Richard Holmes (
| style="text-align:center;"| Thomas Santu
|-
Riga 161 ⟶ 162:
| style="text-align:center;"| [[Christian Borle]]
| style="text-align:center;"| Darren Southworth
| style="text-align:center;"| [[Tom Deckman (actor)|Tom Deckman]]
| style="text-align:center;"| Luigi Fiorenti
|}
Riga 204 ⟶ 205:
==Collegamenti esterni==
* {{cita web|https://spamalotthemusical.com/|Sito ufficiale revival Broadway 2023}}
* {{ibdb|produzione|384262}}
{{Monty Python}}
{{Miglior musical}}
{{portale|Medioevo|musica|teatro}}
Riga 218:
[[Categoria:Musical basati sul ciclo arturiano]]
[[Categoria:Musical con tematiche LGBT]]
|