Isabella: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
aggiorno varianti, - fonte non necessaria e di scarsa qualità
Riga 1:
{{nota disambigua}}
{{Prenome|Isabella|italiano|F}}<ref name=crusca>{{cita|Accademia della Crusca|p. 633.|Crusca}}</ref><ref name=behind>{{cita web|lingua=en|url=https://www.behindthename.com/name/isabel|titolo=Isabel|sito=Behind the Name|accesso=39 maggiomarzo 2012|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20120426105454/http://www.behindthename.com/name/isabel|dataarchivio=26 aprile 2012|urlmorto=sì2025}}</ref><ref name=galgani>{{cita|Galgani|p. 321.|Galgani}}</ref><ref name=lastella>{{cita|La Stella T.|p. 201.|LaStella}}</ref><ref name=tagliavini>{{cita|Tagliavini|p. 181.|Tagliavini}}</ref>.
 
==Varianti==
Riga 7:
 
===Varianti in altre lingue===
{{Div col}}
Di seguito si trova una lista delle varianti del nome in altre lingue<ref group=a>Tutte le varianti elencate in questa sezione sono verificabili, salvo diversamente specificato, [[#nota2|alla nota 2]].</ref>:
*[[Lingua armena|Armeno]]: Զաբել (''Zabel'')<ref name=behind/>
{{Colonne}}
*[[Lingua albanese|Albanese]]: Izabela
*[[Lingua armena|Armeno]]: Զաբել (''Zabel'')
*[[Lingua asturiana|Asturiano]]: Sabel<ref name=albaiges>{{cita|Albaigès i Olivart|p. 144.|Albaigès}}</ref>
*[[Lingua catalana|Catalano]]: Isabel<ref name=albaiges/>
*[[Lingua ceca|Ceco]]: Izabela<ref name=behind/>
*[[Lingua francesedanese|FranceseDanese]]: Isabelle,Isabella<ref Isabel, {{Senza fonte|Isabeau}}name=behind/>
*[[Lingua galizianafinlandese|GalizianoFinlandese]]: SabelaIsabella<ref name=albaigesbehind/>
*[[Lingua francese|Francese]]: Isabelle, Isabel, Isabeau<ref name=behind/>
{{Colonne spezza}}
*[[Lingua galiziana|Galiziano]]: Sabela<ref name=behind/><ref name=albaiges/>
*[[Lingua inglese|Inglese]]: Isabel, Isabelle, Isabella, Isbel, Isebella, Izabelle,<ref {{Senza fonte|Isobel}}name=behind/>
**Ipocoristici: Ibb, Ibbie, Issy, Izzy, Izzie, Libbe, Libbie, Libby, [[Bella (nome)|Bella]], Belle, Sabella<ref name=behind/><ref name=etimo>{{cita web|lingua=en|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=Isabel|titolo=Isabel|sito = Online Etymology Dictionary|accesso=3 maggio 2012}}</ref>, Ibbie, Issy, Izzy, Izzie, Libbe<ref name=etimo/>, Libbie, Libby, [[Bella (nome)|Bella]], Belle, Sabella
*[[Lingua irlandese|Irlandese]]: Isibéal, Sibéal
*[[Lingua olandeseirlandese|OlandeseIrlandese]]: IsabellaIsibéal, IsabelleSibéal<ref name=behind/>
*[[Lingua polaccaislandese|PolaccoIslandese]]: Izabela,Ísabella<ref Izabellaname=behind/>
*[[Lingua portogheselituana|PortogheseLituano]]: Isabela,Izabele<ref Isabelname=behind/>
*[[Lingua norvegese|Norvegese]]: Isabella<ref name=behind/>
**Ipocoristici: Belinha
*[[Lingua rumenaoccitana|RumenoOccitano]]: Isabela,Isabèl<ref Isabella, Izabela, Izabellaname=behind/>
*[[Lingua olandese|Olandese]]: Isabella, Isabelle, Isabel, Isabeau<ref name=behind/>
{{Colonne spezza}}
*[[Lingua polacca|Polacco]]: Izabela, Izabella<ref name=behind/>
*[[Lingua portoghese|Portoghese]]: Isabela, Isabel<ref name=behind/>
**[[Portoghese brasiliano]]: Izabel<ref name=behind/>
**Ipocoristici: Belinha<ref name=behind/>
*[[Lingua rumena|Rumeno]]: Isabela, Isabella<ref name=behind/>
*[[Lingua russa|Russo]]: Изабелла (''Izabella'')
*[[Lingua gaelica scozzese|Scozzese]]: Iseabail, Ishbel, Isobel<ref name=behind/>
**Ipocoristici: Beileag<ref name=behind/>
*[[Lingua spagnolaslovacca|SpagnoloSlovacco]]: Isabella, Isabela, IsabelIzabela<ref name=galganibehind/><ref name=albaiges/>, Ysabel
*[[Lingua slovena|Sloveno]]: Izabela<ref name=behind/>
**Ipocoristici: [[Isa (nome)|Isa]]
*[[Lingua tedescaspagnola|TedescoSpagnolo]]: Isabelle, IsabellIsabela, Isabel, IsabellaYsabel<ref name=behind/><ref name=galgani/><ref name=albaiges/>
**Ipocoristici: [[Isa (nome)|Isa]]<ref name=behind/>
*[[Lingua ungheresesvedese|UnghereseSvedese]]: IzabellaIsabella, Isabelle<ref name=behind/>
*[[Lingua tedesca|Tedesco]]: Isabelle, Isabell, Isabel, Isabella<ref name=behind/>
{{Colonne fine}}
**Ipocoristici: [[Isa (nome)|Isa]]<ref name=behind/>
<references group="a"/>
*[[Lingua ungherese|Ungherese]]: Izabella<ref name=behind/>
{{Div col end}}
 
==Origine e diffusione==
Si tratta di una forma di [[Elisabetta]]<ref name=crusca/><ref name=behind/><ref name=galgani/><ref name=lastella/><ref name=tagliavini/><ref name=etimo/> ormai divenuta nome autonomo<ref name=tagliavini/>, originatasi in [[Provenza]] o in [[Spagna]] nel [[Medioevo]]<ref name=behind/><ref name=tagliavini/><ref name=etimo/><ref name=lastella/> tramite la forma ''Elisabel'' (che, a differenza delle altre lingue europee, acquisì una terminazione in ''-bel'' anziché in ''-bet'')<ref name=galgani/>. Sebbene Isabella (o ''Isabel''), nelle regioni di [[lingua spagnola]] e [[lingua portoghese|portoghese]], sostituisca ancora completamente il nome Elisabetta (che invece resiste in [[lingua catalana|catalano]] nella forma ''Elisabet''), nelle altre culture viene usato parallelamente ad esso<ref name=behind/>. Si sono sviluppate ad ogni modo alcune altre interpretazioni che attribuiscono al nome un'origine diversa, fra le quali spicca quella che lo ricollega al nome [[bibbia|biblico]] [[Gezabele (nome)|Gezabele]] o che comunque gli dà il medesimo significato<ref name=albaiges/><ref>{{cita|Burgio|p. 216.|Burgio}}</ref><ref name=curzi>{{cita|Curzi|p. 80.|Curzi}}</ref>, affermando anche che l'avvicinamento a Elisabetta sarebbe frutto di una [[paretimologia]] dovuta al suono simile<ref name=albaiges/>.
 
Il nome acquisì ampia diffusione in [[Spagna]], [[Portogallo]] e [[Francia]] divenendo d'uso comune nelle case reali nel [[XII secolo]]; raggiunse la notorietà in [[Inghilterra]] nel secolo successivo, quando [[Isabella d'Angoulême]] sposò [[Giovanni d'Inghilterra]], e venne ulteriormente reso celebre dal matrimonio fra [[Isabella di Francia]] ed [[Edoardo II d'Inghilterra|Edoardo II]] nel [[XIV secolo]]<ref name=behind/>. In Italia il nome è giunto tramite la forma spagnola, ''Isabel''<ref name=galgani/>, aiutato anche dalla fama di alcuni personaggi letterari<ref name=curzi/>; è ben attestato su tutto il territorio nazionale, con un picco in [[Puglia]] dove si trova oltre un terzo delle donne così chiamate<ref name=galgani/>; si registra, anche se con una scarsissima diffusione, anche in forma mascolinizzata<ref name=lastella/>. Negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]], negli anni 2009 e 2010, è stato il quarto nome più usato per le bambine neonate<ref>{{cita web|lingua=en|url=https://www.ssa.gov/cgi-bin/babyname.cgi|titolo=Popularity of a Name|sito=Social Security Online|accesso=3 maggio 2012|dataarchivio=2 febbraio 2018|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20180202070118/https://www.ssa.gov/cgi-bin/babyname.cgi|urlmorto=sì}}</ref>.
Riga 182 ⟶ 187:
 
==Bibliografia==
*{{cita libro|autore=[[Accademia della Crusca]]|url=http://books.google.it/books?id=zLc9AAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=it#v=onepage&q=Isabella&f=false|titolo=Dizionario della lingua italiana - Volume VII|editore=Tipografia della Minerva|città=Padova|anno=1830|cid=Crusca}}
*{{cita libro|cognome=Albaigès i Olivart|nome=Josep M.|url=http://books.google.it/books?hl=it&id=A_KHaYiixzwC&q=isabel#v=snippet&q=isabel&f=false|titolo=Diccionario de nombres de personas|editore=Edicions Universitat Barcelona|anno=1993|isbn=84-475-0264-3|cid=Albaigès}}
*{{cita libro|cognome=Burgio|nome=Alfonso|url=http://books.google.it/books?id=jt3c6vZk03UC&printsec=frontcover#v=onepage&q=Isabella&f=false|titolo=Dizionario dei nomi propri di persona|editore=Hermes Edizioni|isbn=88-7938-013-3|città=Roma|anno=1992|cid=Burgio}}