Cantu a chiterra: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 22:
Di seguito è riportato l'elenco dei modelli di riferimento (o varianti) del cantu a chiterra, su cui i cantanti ed i musicisti eseguono delle variazioni, questi sono dodici<ref>Edouard Fouré Caul-Futy, ''La trace et le tracé. Mémoires et histoires dans le Cantu a chiterra de Sardaigne'', in Cahiers d'ethnomusicologie, [[2009]], p. 69</ref>, come riportato di seguito.
* Su '''[[Cantu in re]]''' (in [[lingua sarda|sardo]]: in re"), ( in Logudoro) da cui derivano alcune varianti quali “sa iaghesa antiga”,
* '''S'isolana'''. che è una versione semplificata della cosiddetta "
* '''[[Mutu (musica)|Sos Mutos]]''': per lo più si tratta di canti delle schermaglie d'amore, . Sono presenti in tutta l'isola.
* '''[[Sa Nuoresa|Sa]]''' : (Tradizionale logudorese) è un canto amoroso.
* '''[[La Timpiesina]]''' (
* (sa ): (in Gallura) Si tratta di un canto allegro.
* '''[[La corsicana|La Corsicana]]''': inventata da Ciccheddu Mannoni di Luogosanto, ispirandosi ad un canto eseguito da un Corso nel 1945 a La Maddalena dove lavorava. Ciccheddu Mannoni lo propose ufficialmente a Sorso per la prima volta durante una gara nel 1946.
| |||