Spock: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Fix
ortografia
Riga 221:
Nelle edizioni italiane delle opere del ''franchise'' di ''Star Trek'', il personaggio di Spock viene doppiato da [[Paride Calonghi]], [[Silvano Piccardi]] e [[Giancarlo Padoan]], nella serie classica; [[Diego Reggente]], nella serie animata; [[Sandro Iovino]] in ''The Next Generation''; [[Vittorio Di Prima]], nel primo doppiaggio di [[Star Trek (film 1979)|''Star Trek'' (1979)]], in ''[[Star Trek II - L'ira di Khan]]'' e ''[[Rotta verso la Terra]]''; [[Alarico Salaroli]], nelle scene aggiuntive di ''Star Trek'' (1979); [[Mario Bardella]], in ''[[Star Trek III - Alla ricerca di Spock]]''; [[Sandro Sardone]], in ''[[Star Trek V - L'ultima frontiera]]''; [[Carlo Sabatini]], in ''[[Rotta verso l'ignoto]]''; [[Renato Cortesi]], nelle scene aggiuntive di ''Rotta verso l'ignoto''; [[Alessio Cigliano]], nei film della ''[[Kelvin Timeline]]'' (Zachary Quinto); [[Sergio Graziani]] nei film ''Star Trek'' (2009) e ''Into Darkness - Star Trek'' (Leonard Nimoy); [[David Chevalier]], in ''[[Star Trek: Discovery]]'' e ''[[Star Trek: Strange New Worlds]]''.<ref>{{dopp|telefilm|startrekdiscovery|Star Trek: Discovery|accesso=20 ottobre 2022}}</ref><ref>{{Dopp|telefilm|startrekstrangenewworlds|Star Trek: Strange New Worlds|accesso=20 ottobre 2022}}</ref>
 
Il personaggio o parodie dello stesso appaiono anche in numerose altre serie televisive, per lo più di animazione, non appartententiappartenenti al ''franchise'', con la voce di diversi altri attori. Nella serie animata ''[[Mad (serie animata)|Mad]]'', il personaggio viene doppiato dagli attori [[Kirk Thornton]] (''Jaws the Great and Powerful/Old Spock's Off Their Spockers'', 2013), [[Mikey Day]] e, da anziano, [[Peter Renaday]] (''Jaws the Great and Powerful/Old Spock's Off Their Spockers''e ''Star Blecch Into Dumbness/Stark Tank'', 2013), dove appare anche una sua caricatura chiamata Mr. Schlock{{#tag:ref|{{Inglese|schlock}} significa "ciarpame", "paccottiglia",<ref>{{Cita web |url=https://www.wordreference.com/enit/schlock |titolo=Schlock |sito=WordReference |editore=wordreference.com |accesso=5 maggio 2022 |lingua=it, en}}</ref> o "robaccia", "roba di cattiva qualità".<ref>{{Cita web |url=https://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/schlock.html |titolo=Schlock |sito=Dizionari - [[la Repubblica (quotidiano)|la Repubblica]] |editore=[[GEDI Gruppo Editoriale|GEDI News Network S.p.a.]] |accesso=5 maggio 2022}}</ref>|group="N"}}, doppiato dall'attore [[Kevin Shinick]] (''Star Blecch/uGlee'' e '' WALL·E·NATOR/Extreme Renovation: House Edition'', entrambi del 2010) che lo doppia anche come Spock (''Snott Pilgrim vs. the Wonderful World of Disney / Malcolm in the Middle Earth '', 2011).<ref name="behindthevoiceactors" /> Nella serie animata ''[[Robot Chicken]]'' viene invece doppiato dall'attore [[Fred Tatasciore]] nei quattro episodi ''The Munnery'' (2006), ''The Godfather of the Bride 2'' (2011), ''Snarfer Image'' (2014) e ''Bugs Keith in: I Can't Call Heaven, Doug'' (2019), in cui l'attore presta la voce anche ad altri personaggi di ''Star Trek'', tra cui [[James T. Kirk]] e [[Leonard McCoy]].<ref name="behindthevoiceactors" />
 
<gallery>