Discussione:Barcola: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Mat003 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
MaxTs (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 17:
 
Io sono profondamente contrario ad usare il nome in sloveno per Barcola. D'accordissimo su posti come Opicina, Prosecco, Basovizza ma Barcola proprio non ha senso
 
Scusate, ma perché non inserire nella voce qualcosa come "Rione della città dove non è riconosciuto il bilinguismo italiano - sloveno ma è storicamente presente una comunità autoctona di lingua oggi ridotta a pochi elementi"? penso che risolveremmo il problema.
Si accettano commenti.
Ritorna alla pagina "Barcola".