Discussione:Barcola: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 41:
:I parametri a cui alludevo sono quelli secondo i quali teniamo i nomi ungheresi di tutta la Transilvania, quelli tedeschi della Posnania e teniamo anche Oristagno alla voce [[Arnoldstein]]. --[[Utente:Crisarco|Crisarco]] ([[Discussioni utente:Crisarco|msg]]) 18:41, 19 mag 2008 (CEST)
::Ripeto che a mio avviso il nome in sloveno è una forzatura visto che in questa zona a differenza di altre di Trieste e provincia l'influenza slovena è stata molto esigua e culturalmente assente a differenza degli esempi portati da Crisarco territori come la Posnania che hanno fatto parte della Germania e in cui vi era una importante concentrazione,in alcune zone maggioritario,di germanofoni anche dal punto di vista storico e culturale mentre per Arnoldstein si usa il termine italiano (o friulano) proprio come si usa per città come Londra o Parigi che sono esonimi italiani di città estere o per esempio Trieste che ha esonimi nelle varie lingue usate nell'Impero Austroungarico.--[[Utente:Traiano|Traiano]] ([[Discussioni utente:Traiano|msg]]) 19:09, 19 mag 2008 (CEST)
|