Canis canem non est: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
precisazioni
Riga 1:
{{S|linguistica}}
La locuzione [[lingua latina|latina]] '''''Canis canem non est''''' (in italiano ''Cane non mangia cane'', usata anche come proverbio) ha il significato traslato di "anche i disonesti non vanno l'uno contro l'altro".<ref> est in questo caso è la terza persona singolare del verbo ''edo'' che vuol dire "mangiare", mada nenon sorge anche un gioco di paroleconfondere con ''est'', terza persona singolare del verbo ''sum'' "essere" che non giustificherebbe tuttavia l'accusativo. Le due forme verbali si differenziano per la quantità della vocale, lunga in ''est<edo'', breve in ''est'' del verbo ''sum''. </ref>
 
Viene usata riferendosi ai membri di una categoria che evitano di compiere azioni che potrebbero danneggiare altri membri della stessa categoria, anche se facendole otterrebbero dei vantaggi.