Dango: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: accenti |
|||
Riga 30:
* In una serie di film giapponese estremamente famosa ''[[Otoko wa Tsurai yo]]'', la famiglia del personaggio principale Kuruma Torajirō (Tora-san) gestiva un piccolo e tradizionale negozio di dango a [[Shibamata]], [[Katsushika, Tokyo]].
* Nella serie anime di ''[[Sailor Moon]]'', la protagonista [[Usagi Tsukino]] viene ironicamente chiamata ''odango-atama'', "testa a dango", a causa della sua acconciatura. Questo soprannome è usato solo nell'adattamento originale giapponese,
* Nella serie anime di ''[[Clannad (visual novel)|Clannad]]'', i ''dango'' sono l'oggetto principale della canzone finale, intitolata "Dango Daikazoku" (letteralmente tradotta come la Grande Famiglia dei Dango). Il video finale presenta la [[personificazione]] di molti tipi di dango che si muovono seguendo la canzone. Nelle serie (ma anche nella originale visual novel), l'eroina principale Nagisa Furukawa è appassionatissima delle personificazioni dei dango che lei trova veramente carini, e le piace cantare l'inizio di "Dango Daikazoku" che semplicemente consiste nella parola "dango" ripetuta parecchie volte.
|