Content deleted Content added
m →Origin and history: sp (not French cognate) |
Triangular (talk | contribs) |
||
Line 22:
* The filter of the free wireless service of the town of [[Whakatane]] in New Zealand blocked searches involving the town's own name, because the [[Phonetic algorithm|phonetic analysis]] used by the filter deemed the "whak" to sound like ''fuck''.<ref>{{cite web|url=http://www.news.com.au/technology/story/0,25642,24112585-5014108,00.html|title=F-word town censors itself on the internet|accessdate=2008-08-01}}</ref>
* In July 2008, Dr. Herman I. Libshitz was initially unable to get the e-mail address he wanted from [[Verizon]] because it contained the substring "shit". A spokesperson commented: "As a general rule (since 2005) Verizon doesn't allow questionable language in e-mail addresses, but we can, and do, make exceptions based on reasonable requests. The one from Dr. and Mrs. Libshitz certainly is reasonable and we regret the inconvenience and frustration they've been caused." <ref>{{cite web|url=http://www.philly.com/philly/hp/news_update/26089374.html|title=When your name gets turned against you|accessdate=2008-08-03}}</ref>
* The Cambridge Chronicle website blots out part of the word "suspicious," as the word contains the text string "spic." <ref>{{cite web|url=http://1smootshort.blogspot.com/2009/07/cambridge-chronicle-has-their-profan-o.html|title=Cambridge Chronicle has their profan-o-meter set just a tad too sensitive|accessdate=2009-07-21}}</ref>
* The America Online service does not allow users to put "Toppenish WA" in their profiles, as the town name contains the string "penis." <ref>{{cite web|url=http://www.switched.com/2008/08/01/town-censors-its-name|title=Town censors its name|accessdate=2009-07-21}}</ref>
Additionally there can be cases of whole word filtering, showing that computer obscenity filters may fail to take into account the context in which a word appears:
|