Discussione:Anime: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Crumbs (discussione | contributi)
Seiyuu
Crumbs (discussione | contributi)
etimologia di anime アニメ
Riga 18:
 
Il termine "seiyuu" in giapponese traduce semplicemente l'italiano "doppiatore". Non e' quindi un termine specifico e limitato al campo degli anime ma viene utilizzato piu' in generale per i doppiatori di film e anche per gli attori radiofonici. A meno che non venga utilizzato in italiano con il preciso significato di "doppiatore di anime" direi che l'informazione sia superflua per quest'articolo. [[Utente:Crumbs|Crumbs]] 22:22, Dic 8, 2004 (UTC)
 
== etimologia di anime アニメ ==
 
La spiegazione etimologica del termine anime mi pare un po' contorta. In realta' e' molto semplice:
 
anime (in giapponese アニメ) e' l'abbreviazione di "animeeshon" (in giapponese アニメーション), [prestito] dall'inglese "animation" col significato di "cartone animato". Le presunte derivazioni dal francese sono etimologicamente del tutto infondate. [[Utente:Crumbs|Crumbs]] 22:28, Dic 8, 2004 (UTC)
Ritorna alla pagina "Anime".