Lingua lettone: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
tolto tag stub - tag lingue in fondo (tabella da wikificare)
mNessun oggetto della modifica
Riga 1:
{| style="margin:2 auto; colspan="1" cellpadding="2" cellspacing="1" align="right" width="280" id=toc style="margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em"
<div style="width: 24em; float: right;">
!colspan="2" bgcolor="abcdef" align="center"|<big>Lettone<br> (''latviešu'')</big>
{| border="1" cellpadding="2"
|-----
| valign="top"|Parlato da:
| colspan="4" style="background-color: #FF8040; text-align: center;" | <strong style="text-transform: uppercase; color: #FFCC80; font-size: larger;">scheda linguistica</strong>
|2 milioni di persone
|-----
|-
| colspan="4" style="background-color: #FFCC80; text-align: center;" | '''lettone (latviešu)'''
| valign="top"|[[Elenco di lingue parlate nel mondo|Classifica]]:
|-----
|non nella top 100
| Classificazione :
|-
| colspan="3" | <ul style="margin: 0em; padding-left: 1em;"><li>[[lingue indoeuropee]]<ul><li>[[lingue baltiche]]<ul><li>lingue baltiche orientali<ul><li>'''lettone'''</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul>
| valign="top"|[[Famiglie linguistiche]]:
|-----
|[[Lingue indoeuropee]]<br>
| style="background-color: #FFCC40; text-align: center;" | Parlata in || style="background-color: #FFCC40; text-align: center;" colspan="3" | Numero dei locutori
&nbsp;&nbsp;[[Lingue baltiche]]<br>
|-----
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Orientali<br>
| style="text-align: right;" | <ul style="margin: 0em; padding-left: 0em; list-style: none;"><li>[[Lettonia]]</li><li>[[États-Unis d'Amérique|États-Unis]]</li><li>[[Russie]]</li><li>[[Australia]]</li> <li>[[Canada]]</li><li>[[Germania]]</li><li>[[Lituania]]</li> <li>[[Ucraina]]</li><li>[[Estonia]]</li><li>[[Bielorussia]]</li> <li>[[Svezia]]</li><li>[[Brasile]]</li><li>[[Nuova Zelanda]]</li> <li>[[Regno Unito]]</li><li>[[Venezuela]]</li></ul>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''''Lettone'''''
| colspan="3" | <ul style="margin: 0em; padding-left: 0em; list-style: none;"><li>1 394 000 en 1995</li><li>50 000</li><li>29 000</li><li>25 000</li><li>15 000</li><li>8 000</li><li>5 000</li><li>2 600</li><li>1 800</li><li>1 000</li><li>500</li><li>non disp.</li><li>non disp.</li><li>non disp.</li><li>non disp.</li></ul>
|-----
! colspan="2" bgcolor="abcdef" align="center"|Lingua ufficiale
| colspan="2" style="background-color: #FFCC40; text-align: center;" | Statut officiel || colspan="2" style="background-color: #FFCC40; text-align: center;" | Codici di lingua
|-----
| valign="top"|[[Paesi del Mondo|Paesi]]:
| style="text-align: left;" | Lingua ufficiale in :
| valign="top"|[[Lettonia]] || [[ISO 639]]-1 : || lv
|-----
| valign="top"|Regolata da:
| Organizzata da : || - || ISO 639-2 : || lav
| valign="top"|-
|-
! colspan="2" bgcolor="abcdef" align="center"|Classificazione
|-
|ISO 639-1||lv
|-
|ISO 639-2||lav
|-
|SIL||LAT
|-
! colspan="2" bgcolor="abcdef" align="left"|Parlato in &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Numero di locutori
|-
|<li>[[Lettonia]]</li><li>[[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]]</li><li>[[Russia]]</li><li>[[Australia]]</li><li>[[Canada]]</li><li>[[Germania]]</li><li>[[Lituania]]</li><li>[[Ucraina]]</li><li>[[Estonia]]</li><li>[[Bielorussia]]</li><li>[[Svezia]]</li><li>[[Brasile]]</li><li>[[Nuova Zelanda]]</li><li>[[Regno Unito]]</li><li>[[Venezuela]]</li></ul>
|<li>1 394 000 ([[1995]])</li><li>50 000</li><li>29 000</li><li>25 000</li><li>15 000</li><li>8 000</li><li>5 000</li><li>2 600</li><li>1 800</li><li>1 000</li><li>500</li><li>non disponibile</li><li>non disponibile</li><li>non disponibile</li><li>non disponibile</li></ul>
|}
Il lettone è, assieme al [[Lingua lituana|lituano]], una lingua appartamente al ramo [[baltico]] della famiglia [[Lingue indoeuropee|indoeuropea]]. Lingua nazionale della Repubblica di [[Lettonia]], è parlato da circa due milioni di persone.
</div>
 
La morfologia è semplificata rispetto a quella del [[lingua lituana|lituano]]: mancano neutro e duale, i casi della declinazione si riducono in sostanza a cinque; vi è ancora una ricca coniugazione, ma parecchi tempi sono rappresentati da un'unica forma invariabile. Il lessico è analogo, ma non identico, a quello lituano e le radici non sempre coincidono.
 
==Letteratura==
== LINGUA E LETTERATURA ==
Nonostante il ricco materiale popolare (ballate, canzoni, proverbi), risalga in certi casi a una remota antichità, la letteratura lettone è piuttosto recente come quella [[lingua estone|estone]]. La prima pubblicazione, un catechismo, è del [[1585]]. Ma non si può parlare di vera e propria letteratura fino alla seconda metà del [[anni 1700|'700]], allorché i due Stenders, padre e figlio, utilizzarono il lettone per la poesia e il teatro. Il loro esempio fu seguito da altri autori, al cui fervore si oppose la [[censura]] [[zar|zarista]]. Tra il [[1860]] e il [[1890]], col sorgere della coscienza nazionale, esplose il movimento letterario. Fu in questo periodo che [[Andrej Pumpurs]] diede alla Lettonia il suo poema epico nazionale, il ''Lāčplēsis''.
 
== Lessico fondamentale ==
Il lettone è, assieme al [[Lingua lituana|lituano]], una lingua appartamente al ramo [[baltico]] della famiglia indoeuropea. Lingua nazionale della Repubblica di [[Lettonia]], è parlato da circa due milioni di persone.
*Uomo Vīrietis
*Donna Sieviete
*Padre Tēvs
*Madre Māte (parentela con Mater in latino evidente)
*Cielo Debesis
*Terra Zeme
*Sole Saule
*Luna Mēness
*Acqua Ūdens
*Albero Koks
 
== Alfabeto ==
Nonostante il ricco materiale popolare (ballate, canzoni, proverbi), risalga in certi casi a una remota antichità, la letteratura lettone è piuttosto recente come quella [[estone]]. La prima pubblicazione, un catechismo, è del 1585. Ma non si può parlare di vera e propria letteratura fino alla seconda metà del '700, allorché i due Stenders, padre e figlio, utilizzarono il lettone per la poesia e il teatro. Il loro esempio fu seguito da altri autori, al cui fervore si oppose la censura zarista. Tra il 1860 e il 1890, col sorgere della coscienza nazionale, esplose il movimento letterario. Fu in questo periodo che [[Andrej Pumpurs]] diede alla Lettonia il suo poema epico nazionale, il ''Lāčplēsis''.
L'[[ortografia]] lettone non ha una sua precisa fisionomia fino a tutto il XIX secolo, in quanto si preferisce utilizzare i sistemi ortografici tedeschi e polacchi per rendere i suoni della piccola lingua baltica. Il moderno [[alfabeto]] nasce, in sostituzione dei caratteri gotici in uso da secoli, soltanto con l'indipendenza della Lettonia, nel [[1921]]. Una seconda e definitiva riforma ortografica viene fatta solo a metà degli [[anni 1930|anni '30]] da J. Endzelins e K. Mühlenbach.
 
Il moderno alfabeto lettone è mirabilmente preciso. Sua caratteristica principale è una ricca serie di consonanti palatilizzate, segnate con una virgola (o una cediglia) sotto il corpo della lettera. Altra particolarità, è la distinzione tra vocali brevi e lunghe, queste ultime contraddistinte da un macron.
La morfologia è semplificata rispetto a quella del lituano: mancano neutro e duale, i casi della declinazione si riducono in sostanza a cinque; vi è ancora una ricca coniugazione ma parecchi tempi sono rappresentati da un'unica forma invariabile. Il lessico è analogo, ma non identico, a quello lituano e le radici non sempre coincidono.
 
== LESSICO FONDAMENTALE ==
 
Uomo Vīrietis
 
Donna Sieviete
 
Padre Tēvs
 
Madre Māte (parentela con Mater in latino evidente)
 
Cielo Debesis
 
Terra Zeme
 
Sole Saule
 
Luna Mēness
 
Acqua Ūdens
 
Albero Koks
 
 
== ALFABETO ==
 
L'[[ortografia]] lettone non ha una sua precisa fisionomia fino a tutto il XIX secolo, in quanto si preferisce utilizzare i sistemi ortografici tedeschi e polacchi per rendere i suoni della piccola lingua baltica. Il moderno alfabeto nasce, in sostituzione dei caratteri gotici in uso da secoli, soltanto con l'indipendenza della Lettonia, nel [[1921]]. Una seconda e definitiva riforma ortografica viene fatta solo a metà degli anni '30 da J. Endzelins e K. Mühlenbach.
 
Il moderno alfabeto lettone è mirabilmente preciso. Sua caratteristica principale è una ricca serie di consonanti palatilizzate, segnate con una virgola (o una cedilla) sotto il corpo della lettera. Altra particolarità, è la distinzione tra vocali brevi e lunghe, queste ultime contraddistinte da un macron.
 
== VOCALI ==
 
== Vocali ==
Vocali del lettone sono le cinque regolari: a e i o u.
 
La loro pronuncia è la medesima dell'italiano, tranne per o che suona un po' dittongata (quasi fosse uo). Le rimanenti quattro vocali, possono essere sia lunghe che brevi. Nella forma lunga vengono distinte da un macron:ae ̅̅̅̅iu
 
== DITTONGHIDittonghi ==
Il lettone ha sei [[dittongo|dittonghi]], che si pronunciano come i relativi accumuli vocalici:
 
Il lettone ha sei dittonghi, che si pronunciano come i relativi accumuli vocalici:
 
Tutti i dittonghi hanno intonazione discendente, cadendo l'accento sul primo elemento del dittongo. Questa è la ragione per cui ie e ui si pronunciano sempre con i ed u toniche, come in "mie" e "lui".
 
== Consonanti ==
 
== CONSONANTI ==
 
Il consonantismo lettone non diverge molto da quello slavo.
Ci sono innanzitutto, comuni alla maggior parte delle lingue slave e baltiche, le tre lettere č š ž, le quali, contrassegnate dall'accento dolce, equivalgono rispettivamente ai gruppi c(i) e sc(i) dell'italiano e alla j francese.
Riga 82 ⟶ 76:
Caratteristiche del lettone sono le cinque consonanti palatilizzate ģ ķ ļ ņ ŗ, segnate nella grafia con una virgola o una cedilla posta sotto il corpo della lettera (o sopra, per motivi tipografici, nel caso della ģ minuscola). Si pronunciano come le equivalenti g k l n r, ma seguite nella pronuncia da una subitanea [j] semiconsonante. In particolare, ģ e ķ si leggono come le iniziali delle parole italiane "chiesa" e "ghiaia", ma se possibile ancora più schiacciate; ļ è equivalente alla gl(i) italiana; ņ alla gn italiana; infine ŗ, ormai caduta in disuso, era un suono simile alla r(i) italiana della parola "aria", ma più schiacciata ancora.
 
== Digrammi ==
 
Vi sono infine in lettone i due [[digramma|digrammi]]
== DIGRAMMI ==
 
Vi sono infine in lettone i due digrammi
 
Questi gruppi, che il lettone ha in comune con altre lingue slave e baltiche, si pronunciano rispettivamente come la z dolce e la g(i) dolce italiane.
 
== Accento ==
 
== ACCENTO ==
 
L'accento in lettone cade sempre sulla prima sillaba.