Discussione:Khalid Shaykh Muhammad: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 30:
Ulteriore dubbio: cosa intendi con “esatta traslitterazione”? dal basso delle mie conoscenze dell’arabo, la scrittura occidentale serve solo a tradurre approssimatamente il “suono” delle parole arabe, per questo esistono spesso scritture diverse per il medesimo nome. Cosa intendi con “esatta traslitterazione”, in questo caso?
[[User:Idonthavetimeforthiscarp|<font color="green" size="1px"> Idonthav</font><font color="grey" size="1px">etimefor</font><font color="red" size="1px">thiscarp</font>]] 19:47, 29 lug 2010 (CEST)
:Scusami tanto ma "splendido eroe qaidista" non può che essere sarcastica, visto l'obbrobioso crimine perpetrato ai danni di 3.000 persone circa e di chissà quanti ancora per le poleveri create dallo sbriciolamento delle Twin Towers. In caso contrario sarei da neurodeliri!
:Quanto all'esatta traslitterazione araba, essa esiste. Anzi esistono vari criteri per traslitterare i grafemi arabi (non i fonemi, per cui si devono fare ancor più ardite costruzioni grafiche) coi nostri grafemi, che sono ovviamente arricchiti da puntini sotto o sopra, da lineette sopra le vocali o da parentesi di apertura o di chiusura. Esiste comunque un lemma [[Traslitterazione araba]] e [[Alfabeto arabo]].
:Quanto al rinominare le pagine basta che tu le sposti (c'è in alto un tastino che capirai subito come usare non appena lo premerai. Intanto però stai attento che esiste già un Redirect di [[Khalid Sheikh Mohammed]] a [[Khailid Shaykh Muhammad]]. Potresti avere difficoltà. E, comunque, a che serve, visto che c'è già un Redirect per cui, chi digitasse il nome corrivo si vedrebbe catapultato a quello traslitterato "scientificamente". Mah! Ai posteri l'ardua sentenza. Ciao e grazie per la tua "cireneità". --[[Utente:Cloj|<span style="color:green;">'''Cl'''</span>]][[Discussioni utente:Cloj|<span style="color:red;">'''oj'''</span>]] 19:59, 29 lug 2010 (CEST)
|