Consecutio temporum: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Caro IP, la frase oraziana era corretta; tuttavia era sbagliato parlare di "tempo storico" per quello che è un imperativo negativo. Si toglie la frase, non si corregge Orazio.
Riga 49:
{{quote|Ci chiediamo anche che cosa abbia fatto costui nelle estreme regioni della Panfilia|[[Cicerone]]|'''Quaerimus''' etiam quid iste in extremis Pamphyliae partibus '''feceris'''|lingua=la}}
* Anteriorità rispetto ad un tempo storico
{{quote|Tu non voler sapere quale destino gli dei abbiano assegnato a me, quale a te|[[Quinto Orazio Flacco|Orazio]]|Tu '''ne quaesieris''' quem mihi, quem tibi finem dii '''dedissent'''|lingua=la}}
 
;Posteriorità: