Fabio Pusterla: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
cat |
m Bot: modifiche varie |
||
Riga 36:
*''Me voici là dans le noir'', trad. de l'italien par Mathilde Vischer, Editions Empreintes, Moudon, [[2001]].
*''Une voix pour le noir
*''Les choses sans histoire = Le cose senza storia'', préf. de [[Mattia Cavadini]] ; trad. de l'italien par Mathilde Vischer, Editions Empreintes, Moudon, [[2002]].
*''Deux rives'', trad. de l'italien par [[Béatrice de Jurquet]] et [[Philippe Jaccottet]] ; préf. de Béatrice de Jurquet
Cheyne éditeur, Le Chambon-sur-Lignon, [[2002]].
*''Solange Zeit bleibt
*''Bocksten'', Marcos y Marcos, Milano, [[1989]] e [[2003]].
|