Content deleted Content added
Cornelius383 (talk | contribs) No edit summary |
Cornelius383 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3:
This approach has been identified as very important by the [[European Commission]] <ref>[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2003:0449:FIN:EN:PDF COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006]</ref> because:"It can provide effective opportunities for pupils to use their new language skills now, rather than learn them now for use later. It opens doors on languages for a broader range of learners, nurturing self-confidence in young learners and those who have not responded well to formal language instruction in general education. It provides exposure to the language without requiring extra time in the curriculum, which can be of particular interest in vocational settings."</blockquote>
The European Commission has therefore decided to promote the training of ''Content and language integrated learning'' teachers to "..enhancing the language competences of teachers in general, in order to promote the teaching of non-linguistic subjects in foreign languages".<ref>[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:320:0001:0003:EN:PDF Journal of the European Union COUNCIL RESOLUTION of 21 November 2008 on a European strategy for multilingualism]</ref> The European Union has also funded an education project called [http://e-clil.uws.ac.uk/ ECLIL] within the ''Lifelong Learning programme''<ref>[http://eacea.ec.europa.eu/llp/index_en.php Lifelong Learning Programme EACEA Agency]</ref>, to develop interactive resources for European schools.
==See also==
|