Talmud di Gerusalemme: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova voce con riferimenti e link, lavori in corso |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 46:
[[File:Talmud yerushalmi-brakhot.GIF|100px|thumb|left|Frontespizio del Gerosolimitano col commentario di Moshe Margolies, il ''pnei moshe'']]
{{en}}
*''Talmud of the Land of Israel: A Preliminary Translation and Explanation'' [[Jacob Neusner]],
*''Schottenstein Edition of the Yerushalmi Talmud'' Mesorah/Artscroll. Questa traduzione è la controparte dell'edizione Mesorah/Artscroll di Schottenstein del Talmud babilonese.
*''The Jerusalem Talmud'' ed. curata da Heinrich W. Guggenheimer e Walter de Gruyter.<ref>Cfr. [http://www.degruyter.com/cont/fb/th/thMbwEn.cfm?rc=16377 sito dell'editore].</ref> Questa edizione è disponibile solo per lo Zeraim e parte del Nashim. Contiene una traduzione essenziale con semplici note che spiegano i punti problematici.
==Commentatori del Talmud Gerosolimitano==
Rispetto al [[Talmud babilonese]], il Talmud di Gerusalemme non ha ricevuto altrettanta attenzione dai commentatori, e i commentari tradizionali che esistono sono più interessati a dimostrare che i suoi insegnamenti sono identici a quelli del Bavli. Una edizione moderna con commentario, nota come ''Or Simchah'', è attualmente in fase di preparazione a [[Beersheba]]; un'altra edizione in preparazione, con parafrasi e note esplicative in [[lingua ebraica|ebraico moderno]], è la ''Yedid Nefesh''. Il Talmud di Gerusalemme ha anche ricevuto una certa attenzione da [[Adin Steinsaltz]], che prevede una traduzione in ebraico moderno con relativa spiegazione di accompagnamento, simile al suo lavoro sul Talmud babilonese.<ref>{{cite news| url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,966474-2,00.html | work=Time | title=Religion: Giving The Talmud to the Jews | date=
== Note ==
| |||