Talmud di Gerusalemme: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
aggiunte di testo tradotto con riff.
Riga 1:
{{Avvisounicode}}
{{WIP|Monozigote}}<br />
[[File:Yerushalmi Talmud.jpg|thumb|right|300px|Pagina di un manoscritto medievale del [[Talmud]] di [[Gerusalemme]], dalla [[Genizah]] del [[Cairo]].]]
Il '''[[Talmud]] di [[Gerusalemme]]''' o '''Talmud gerosolimitano''', dove ''[[talmud]]'' significa "istruzione", "apprendimento", ({{ebraico|תַּלְמוּד יְרוּשָׁלְמִי }}, noto anche come ''Talmud Yerushalmi'', spesso abbreviato con ''Yerushalmi''), è una raccolta di commenti [[letteratura rabbinica|rabbinici]] e note sulla [[Mishnah]] (tradizione orale ebraica) che fu comilata in [[Terra di Israele]] durante il [[IV secolo|IV]] e [[V secolo]]. Questo voluminoso testo è anche conosciuto col titolo '''[[Talmud palestinese]]''' o ''''''Talmud de-Eretz Yisrael''''' (Talmud della Terra di Israele). Questi altri nomi sono considerati più accurati da alcuni perché, mentre il lavoro è stato certamente composto in "Occidente" (cioè in [[Terra Santa]]), proviene però dalla zona della [[Galilea]] piuttosto che da [[Gerusalemme]].
 
Il Talmud di Gerusalemme precede la sua controparte, il [[Talmud babilonese]] (conosciuto anche come il Talmud ''Bavli''), di circa 200 anni ed è scritto in [[lingua ebraica|ebraico]] e [[Lingua aramaica|aramaico ebraico palestinese]]. Comprende il componente principale, la [[Mishnah]] completata dal [[Rabbino|Rabbi]] [[Judah il Principe]] (verso l'anno 200 [[e.v.]]), insieme alle discussioni dei rabbini in [[Terra di Israele]] (principalmente nelle accademie di [[Tiberiade]] e [[Cesarea in Palestina|Cesarea]]) che furono compilate negli anni 350-400 [[a.e.]] in una serie di libri che poi divennero la [[Gemara]] ('''{{ebraico| גמרא }}''' - da ''gamar'': [[ebraico]] "completare"; [[lingua aramaica|aramaico]]: "studiare"). La Gemara, combinata con la Mishnah, costituisce il Talmud.
Il '''Talmud di [[Gerusalemme]]''' o '''Talmud gerosolimitano''', dove ''[[talmud]]'' significa "istruzione", "apprendimento", ({{ebraico|תַּלְמוּד יְרוּשָׁלְמִי }}, noto anche come ''Talmud Yerushalmi'', spesso abbreviato con ''Yerushalmi''), è una raccolta di commenti [[letteratura rabbinica|rabbinici]] e note sulla [[Mishnah]] (tradizione orale ebraica) che fu comilata in [[Terra di Israele]] durante il [[IV secolo|IV]] e [[V secolo]]. Questo voluminoso testo è anche conosciuto col titolo '''[[Talmud palestinese]]''' o ''''''Talmud de-Eretz Yisrael''''' (Talmud della Terra di Israele). Questi altri nomi sono considerati più accurati da alcuni perché, mentre il lavoro è stato certamente composto in "Occidente" (cioè in [[Terra Santa]]), proviene però dalla zona della [[Galilea]] piuttosto che da [[Gerusalemme]].
<!---- sto traducendo
The Jerusalem Talmud predates its counterpart, the [[Babylonian Talmud]] (also known as the ''Talmud Bavli''), by about 200 years and is written in both [[Hebrew language|Hebrew]] and [[Jewish Palestinian Aramaic]]. It includes the core component, the [[Mishna]], finalized by [[Judah haNasi|Rabbi Judah the Prince]] (c. 200 [[Common Era|CE]]) along with the written discussions of generations of rabbis in the Land of Israel (primarily in the academies of [[Tiberias]] and [[Caesarea Maritima|Caesarea]]) which was compiled c. 350-400 CE into a series of books that became the [[Gemara]] ('''{{lang|tmr|גמרא}}''' – from ''gamar'': [[Hebrew language|Hebrew]] "[to] complete"; Aramaic "[to] study"). The Gemara, when combined with the Mishnah, constitutes the Talmud.
 
ThereEsistono aredue tworecensioni recensions of thedella Gemara, oneuna compiledcompilata byda thestudiosi scholarsdella of[[Terra thedi LandIsraele]] ofe Israell'altra anddagli thestudiosi otherin by those of Babylonia[[Babilonia]] (primarilyprincipalmente inpresoo thele academiesaccademie ofdi [[Sura (citycittà)|Sura]] ande [[Pumbedita]], completedcompletata c.nel 500 CE)[[e.v.]] Thecirca. Il [[Babylonian Talmud babilonese]] isè oftenspesso seenreputato ascome moreil authoritativepiù andautorevole ise studiedviene muchstudiato moremolto thanpiù thefrequentemente Jerusalemdel Talmud gerosolimitano. In generalgenerale e se non alttrimenti specificato, thei termstermini "Gemara" ore "Talmud," without further qualification, refersi toriferiscono thealla Babylonianredazione recensionbabilonese.
 
== Contesto storico ==
A seguito della redazione della Mishnah, molti studiosi ebrei che vivevano nella [[Impero Romano|provincia romana]] di [[Siria (provincia romana)|Siria Palæstina]] si trasferirono in [[Impero persiano|Persia]] per sfuggire ai duri decreti contro gli ebrei emanati dall'[[Imperatore Adriano]] dopo la [[Terza guerra giudaica|rivolta di Bar Kokhba]]. Gli studiosi che erano rimasti nella zona di Galilea, decisero di continuare la loro attività didattica in quei centri di apprendimento che erano esistiti fin dai [[Mishnah|tempi mishnaici]].
Following the redaction of the Mishnah, many Jewish scholars living in [[Roman Empire|Roman]]-controlled [[Syria Palæstina]] moved to [[Persian Empire|Persia]] to escape the harsh decrees against Jews enacted by the emperor [[Hadrian]] after [[Bar Kokhba's revolt]]. The remaining scholars who lived in the Galilee area decided to continue their teaching activity in the learning centers that had existed since Mishnaic times.
 
== Edizioni del testo ==
AccordingSecondo to thela ''[[Jewish Encyclopedia]],'': <blockquote>"Yerushalmi hasnon notè beenstato preservedconservato innella itssua entiretyinterezza; largeampie portionsporzioni ofandarono itcompletamente wereperdute entirelynei lostprimi at an early datetempi, whilementre otheraltre partsparti existesistono onlysolo in fragmentsframmenti. TheLa ''[[editio princeps]]'',<ref>A (ed.cura di Bomberg, Venice[[Venezia]], [[1523]] ''et seq.),''</ref> su oncui whichsi allbasano latertutte editionsle areedizioni basedsuccessive, terminatestermina withcon thela followingseguente remarkosservazione: "ThusFinora farabbiamo wetrovato haveciò foundche whatè isattualmente containedcontenuto in thisquesto Talmud;, andavendo wecercato haveinvano endeavoreddi inottenere vainle toporzioni obtain the missing portionsmancanti." OfDei thequattro fourmanoscritti manuscriptsutilizzati usedper forquesta thisprima first edition (compedizione,<ref>Cfr. thenota notea atconclusione the conclusion ofdel Shab. xx. 17d ande theil passagepasso justappena cited),citato.</ref> onlyne oneesiste issolo nowuno, inche existence;è itconservato ispresso preservedla inbiblioteca thedell'[[Università librarydi of the University of LeydenLeida]] (seevedi belowsotto). Of the sixDei orderssei ofordini thedella Mishnah, theil fifth,quinto - "Ḳodashim," is- missingmanca entirelycompletamente from the Palestiniandal Talmud palestinese, whilementre theil sixth,sesto - "Ṭohorot," contains- onlycontiene thesolo firsti threeprimi chapterstre ofcapitoli thedel treatiseTrattato Niddah (iv. 48d-51b)."</blockquote>
 
== Data e luogo di composizione ==
Il Talmud gerosolimitano probabilmente proviene da [[Tiberiade]], dalla Scuola di [[Johanan ben Nappaha]]. È una compilazione di insegnamenti delle scuole di [[Tiberiade]], [[Zippori]] e [[Cesarea in Palestina|Caesarea]]. È scritto principalmente in [[Lingua aramaica|aramaico ebraico-palestinese]], un [[dialetto]] [[Aramaico#Aramaico Ebraico Medio Babilonese|aramaico occidentale]] che differisce dalla controparte [[Babilonia|babilonese]].<ref>Cfr. "[http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14213-talmud#119 Il Talmud Palestinese"]], su ''[[Jewish Encyclopedia]]''.</ref>
The Jerusalem Talmud probably originated in Tiberias in the School of [[Johanan ben Nappaha]]. It is a compilation of teachings of the schools of Tiberias, [[Sepphoris]] and Caesarea. It is written largely in [[Jewish Palestinian Aramaic]], a [[Western Aramaic languages|Western Aramaic dialect]] that differs from its Babylonian counterpart.
<!---- sto traducendo
 
This Talmud is a synopsis of the analysis of the Mishnah that was developed over the course of nearly 200 years by the [[Talmudic Academies in the Land of Israel]] (principally those of Tiberias and Caesarea). Because of their ___location, the sages of these Academies devoted considerable attention to analysis of the agricultural laws of the Land of Israel. Traditionally, the redaction of this Talmud was thought to have been brought to an abrupt end around 425 C.E., when [[Theodosius II]] suppressed the [[Nasi|Patriarchate]] and put an end to the practice of [[semicha|formal scholarly ordination]]. It was thought that the compilers of the Jerusalem Talmud lacked the time to produce a work of the quality they had intended, and that this is the reason why the [[Gemara]] do not comment upon the whole Mishnah.<ref>G. Stemberger, ''Einleitung in Talmud und Midrasch'' (München 1992), p. 172–5.</ref>