Discussione:'Nduja: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ariodante (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Ariodante (discussione | contributi)
Riga 14:
"o con la "j" alla francese, cioè come semiconsonante..."
Se non erro la "j" alla francese di "Je" pronuncia /ʒ/ foneticamente parlando non è una semiconsonante ma una consonante a tutti gli effetti (una fricativa postalveolare sonora, per essre pignoli).
Non sono un glottologo ma, per quanto mi ricordi, la "j" semiconsonante e semivocale sono praticamente la stessa cosa (a seconda che seguano o precedano la vocale).
Semmai si può parlare di "j" consonante e "j" semiconsonante.
--[[Utente:Ariodante|Ariodante]] ([[Discussioni utente:Ariodante|msg]]) 20:43, 23 nov 2012 (CET)
 
==Apostrofo==
Scusate, ma perché lo spostamento? Che io sappia, la 'nduja si chiama proprio così, con apostrofo e troncatura iniziale... Mi sembra un errore. --[[Utente:Gatto Nero|Gatto Nero]] - <small>([[Discussioni utente:Gatto Nero|ho bisogno di una vacanza...]])</small> 12:24, Mag 27, 2005 (CEST)
Ritorna alla pagina "'Nduja".