Discussione:Iron Man 3: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 38:
Cito ad esempio nella sezione "differenze con il fumetto" quando si dice che Iron Patriot "non c'entra assolutamente nulla" si potrebbe dire meglio magari con "è un personaggio differente" oppure "che non ha a che fare con la saga in questione".
Un altro dubbio che mi è venuto leggendo la voce è la sezione "camei", credo che l'Italiano più corretto sia "cammei" con 2 "m", la parola cameo è una deviazione dall'americano e poi è troppo simile forse al nome di una nota marca di bevande calde. --[[Utente:MNepi|MNepi]] ([[Discussioni utente:MNepi|msg]]) 23:55, 2 mag 2013 (CEST)
:Ciao. Sul linguaggio hai ragione. Sui camei non è prorpioproprio come dici tu, anche se tutti i torti non ce li hai. Con [quest'accezione] è effettivamente un'importazione dall'inglese statunitense e resta (dovrebbe restare) con una m sola, essendo poi [http://www.treccani.it/vocabolario/cammeo/ il cammeo una pietra preziosa], si evita l'omografia. La similitudine con la nota marca che citi poi è irrilevante (non la tua osservazione, anzi, ma il fatto che sia uguale: non è un problema). --[[Utente:Kal-El|<span style="color:blue;">'''Kal'''</span>]] - [[Discussioni utente:Kal-El|<span style="color:red;">'''El'''</span>]] 19:14, 17 mag 2013 (CEST)
 
== Mandarino (spoiler) ==
Ritorna alla pagina "Iron Man 3".