Nephesh: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
AlessioBot (discussione | contributi)
m WPCleaner v1.30b - Fixed using Wikipedia:Check Wikipedia - Categoria con uno spazio
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: fix sezioni standard
Riga 2:
{{S|ebraismo}}
La parola '''Nephesh''' è una [[traslitterazione]] di una [[radice (linguistica)|radice]] [[Lingua ebraica|ebraica]] (נפש) che significa "[[anima]]" (come "principio vitale"), letteralmente il ''soffio'' del respiro. Dio modella la polvere per farne un' "anima vivente" ([[Genesi]] 2, 7). Si trova ad esempio anche in [[Libro di Ezechiele|Ezechiele]] (24, 21), [[Libro di Giona|Giona]] (2, 6), [[Libro di Isaia|Isaia]] (29. 8). Nel greco biblico viene sostituito dall'analogo ''psychè'' ''(ψυχὴ)'', con il medesimo connotato semantico<ref>così come a ''ruah'' corrisponde ''pneuma''.</ref>.
 
==Bibliografia==
* R.K. Harrison, ''Biblical Hebrew'', ''Hodder & Stoighton Ltd'', Londra 1955.
==Note==
<references/>
 
==Bibliografia==
* R.K. Harrison, ''Biblical Hebrew'', ''Hodder & Stoighton Ltd'', Londra 1955.
 
==Voci correlate==
*[[Anima]]