Discussione:Agilcigno: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 12:
 
:Guarda che non ci vuole mica l'Enciclopedia Tolkeniana per sapere che ''fleet'' in inglese vuol dire "agile", e che "Agilcigno" è una traduzione palesemente sbagliata. Tantopiù che l'edizione riveduta de Il Signore degli Anelli riporta sulla mappa la scritta "Stagno dei cigni". 5 minuti di ricerca su google ed ecco scoperto che "fleet" voleva dire fiume in inglese arcaio. Scrivere gli stessi concetti riportati in un altro sito non è mica violazione del copyright! Allora tutte le voci tolkeniane sarebbero passibili di condanna! --{{Utente:Smèagol/Firma}}, 17:48, 12 gen 2007 (CET)
 
 
Premettendo che non voglio fare polemiche e che apprezzo lo sforzo di
chi collabora al Progetto Tolkien...
<li>nella mappa(almeno nella mia...) allegata all'edizione illustrata da Alan Lee compare la forma plurale ''Stagni dei Cigni'' e non ''Stagn'''o''' dei Cigni'' ed è in posizione sbagliata</li>
<li>So bene che navigando si può scoprire che ''fleet'' in inglese vuol dire "agile"...(ma basta semplicemnte consultare un dizionario).
E' una cosa molto meno semplice sapere che il termine ha anche il significato arcaico di 'fiume, insenatura, estuario'.
Personalmente sono arrivato a trovare l'informazione perchè ''Agilcigno'' mi sembrava una traduzione 'stonata'</li>
<li>Lo so che esprimere gli stessi concetti riportati in un altro sito non è violazione del copyright</li>
<br>
Ciò che mi preme dire è che per compilare la voce sul mio sito ho impiegato molto tempo e impegno, mentre chi ha sctitto la voce su Wikipedia ha palesemente fatto una ricerchina su Google, ha trovato
la mia pagina (praticamente l'unica su Google contenente delle informazioni sull'Agilcigno), ne ha estrapolato buona parte dei dati e li ha adattati (malamente) e inseriti facendo sembrare che quanto scritto fosse ricavato dalle opere canoniche di Tolkien.<br>
In realtà, ciò non è vero.<br>
<br>
Quello che mi è dispiaciuto è stato la mancanza assoluta di un riferimento alla fonte da cui sono state trovate le informazioni.
Come già detto, consento la riproduzione esclusivamente parziale o riassuntiva dei contenuti del mio sito, purché sia indicata con esattezza la fonte. Questo perché mi sembra giusto che il lavoro di una persona venga riconosciuto e fatto conoscere.
<br>
<br>
Ho notato con piacere che è stato inserito un collegamento alla mia pagina sull'Agilcigno. Mi sembra un segnale positivo e di buon auspicio.
Buon lavoro.
 
--[[Utente:Bracegirdle.it|Bracegirdle.it]] 20:54, 12 gen 2007 (CET)
Ritorna alla pagina "Agilcigno".