Nunc dimittis: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 43:
: Salva nos, Domine, vigilantes, custodi nos dormientes:<br />
: ut vigilemus cum Christo, et requiescamus in pace.
:: ''Salvaci, Signore, quando vigiliamo, custodiscici quando dormiamo'':▼
:: ''affinché vigiliamo con Cristo, e riposiamo in pace''.▼
Tradotto in italiano come:
::([Nella veglia salvaci Signore, nel sonno non ci abbandonare:▼
il cuore vegli con Cristo, il corpo riposi nella pace)▼
oppure
Il ''Nunc dimittis'' è contenuto anche nel [[Libro della preghiera comune]] della [[Comunione Anglicana]] e viene cantato nel servizio serale degli ''Evensong'' associato al [[Magnificat]].
|