Sit tibi terra levis: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m apostrofo tipografico |
utilizzo odierno della locuzione in oggetto |
||
Riga 3:
Questa iscrizione era molto frequente sulle tombe in epoca [[paganesimo|pagana]]. L'origine della locuzione è da ricercare nell'immagine del peso della terra sul corpo del defunto, che dà a chi ne piange la perdita un senso di angoscia, di oppressione, da cui l'auspicio.
Vi si può leggere un'analogia con il saluto cristiano ''[[requiescat in pace]]'', che tuttavia richiama indirettamente alla credenza in una [[vita dopo la morte]]. Proprio per questo motivo la locuzione in oggetto è oggi spesso utilizzata da coloro che per varie e legittime motivazioni desiderano porgere al defunto (o più che altro i suoi congiunti) un ultimo omaggio "laico", o quantomeno spogliato da ogni connotazione religiosa.
La locuzione ricorre anche nella poesia ''Che la terra ti sia finalmente lieve'' di [[Alda Merini]].
|