Utente:Monozigote/Sandbox3: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 9:
Il '''Conteggio dell'Omer''' (o '''Sefirat Ha'omer''', {{ebraico|'''ספירת העומר'''}}, a volte abbreviato ''Sefira'' o ''l'Omer'') nell'[[ebraismo]], è una [[benedizione]] con cui si contano verbalmente i 49 giorni che intercorrono tra la seconda sera di [[Pesach]] e la [[festività ebraiche|festività]] di [[Shavuot]] secondo la [[Bibbia ebraica]] (''[[Tanakh]]'', {{passo biblico2|Levitico|23:15-16}}<ref>"Dal giorno dopo il sabato, cioè dal giorno che avrete portato il covone da offrire con il rito di agitazione, conterete sette settimane complete. Conterete cinquanta giorni fino all'indomani del settimo sabato e offrirete al Signore una nuova oblazione."</ref>), in memoria della cerimonia dell'offerta dell<nowiki>'</nowiki>''Omer'' che veniva effettuata presso il [[Tempio di Gerusalemme]].
 
Questa ''[[mitzvah]]'' ("precetto") deriva dal comandamento della [[Torah]] che impone di contare quarantanove giorni cominciando dal giorno in cui l<nowiki>'</nowiki>''Omer'', un sacrificio contenente la misura di un Omer<ref name="Omer1">'''''Omer''''' ({{ebraico|'''עמר'''}}) è un'antica unità di misura israelita usata all'epoca del [[Tempio di Gerusalemme]] per grano e altre materie prime secche che la [[Torah]] cita essere pari ad un decimo di ''ephah'' (21,14 litri), cfr. {{passo biblico2|Esodo|16:36}}. L<nowiki>'</nowiki>''ephah'' era pari a 72 ''logs'' e il ''log'' era uguale alla ''[[Mina (peso)|mina]]'' [[Sumeri|sumera]], a sua volta 1/60 di ''maris'' - cfr. [http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14821-weights-and-measures "WEIGHTS AND MEASURES"], su ''[[Jewish Encyclopedia]]'' – l<nowiki>'</nowiki>''omer'' era pertanto pari a circa 12/100 di ''maris''. Il ''maris'' veniva definito come una quantità d'acqua uguale in peso ad un [[Talento (peso)|talento reale leggero]] e quindi pari a circa 30,3 litri, il che rende l<nowiki>'</nowiki>''omer'' pari a circa 3,64 litri.</ref> d'[[Hordeum vulgare|orzo]], era offerto al [[Tempio di Gerusalemme]], fino al giorno prima che un'offerta di frumento venisse portata al tempio durante [[Shavuot]]. Il Conteggio dell<nowiki>'</nowiki>''Omer'' inizia il secondo giorno di [[Pesach]] (il 16 di [[Nisan]]) per gli [[ebrei]] [[Rabbinismo|rabbinici]] ([[Ebraismo ortodosso|ortodossi]], [[ebraismo conservatore|conservatori]], [[ebraismo riformato|riformati]]), e dopo il [[Shabbat]] settimanale durante [[Pesach]] per gli [[Caraismo|ebrai caraiti]], e finisce il giorno prima della [[festività ebraiche|festa]] di [[Shavuot]], il "cinquantesimo giorno".
 
L'idea di contare ogni giorno rappresenta una preparazione spirituale e anticipazione della consegna della [[Torah]]<ref name="Nosson">{{cita libro|autore=Nosson Scherman|titolo=The Complete ArtScroll Siddur (Nusach Ashkenaz)|anno=1984 (I ed.)|editore=Mesorah Publications, Ltd|ISBN=0-89906-650-X|p=283|lingua=en}}</ref> che fu data da Dio sul [[Monte Sinai]] all'inizio del [[calendario ebraico|mese]] di [[Sivan]], verso lo stesso periodo della festa di Shavuot. Lo ''[[Sefer ha-Chinuch]]'' (pubblicato anonimamente nel [[XIII secolo]] in [[Spagna]]) afferma che il popolo ebraico fu liberato dalla cattività d'[[Antico Egitto|Egitto]] solo a [[Pesach]] (Pasqua) onde poter ricevere la Torah al Sinai – avvenimento che è ora celebrato durante [[Shavuot]] –, e ottemperare alle sue leggi. Pertanto il Conteggio dell'Omer dimostra quanto gli [[ebrei]] desiderino di accettare la Torah nella propria vita.
 
{{vedi anche|Giubileo ebraico|Shemittah|Shavuot}}
Riga 27:
[[File:Barley.jpg|thumb|Campo d'orzo]]
[[File:Wheat sheaves near King's Somborne - geograph.org.uk - 889992.jpg|thumb|Covoni di grano in epoca moderna]]
L<nowiki>'</nowiki>''omer'' ("[[covone]]") è un antica misura [[Tanakh|biblica]] volumetrica dei [[cereali]].<ref name="Omer1"/> Nel giorno che segue il [[Shabbat]] durante [[Pesach]] in epoca biblica – festività osservata oggi nel secondo giorno di Pesach (Festa del [[Matzah|Pane Azzimo]]) il 16 del [[calendario ebraico|primo mese ebraico]] nell'[[ebraismo rabbinico]] noto anche come "[[Shavuot|Primizie]]" – un ''omer'' d'[[Hordeum vulgare|orzo]] veniva offerto al [[Tempio di Gerusalemme]], segnando l'indennità del consumo di ''chadash'' (grano dal ''nuovo'' raccolto). Il 50º giorno dopo l'inizio del conteggio, corrispondente alla [[Shavuot|festa di Shavuot]], due pani fatti di grano erano offerti nel Tempio a evidenziare l'inizio del raccolto.
<!--- da tradurre
The ''[[Omer (unit)|omer]]'' ("[[Sheaf (agriculture)|sheaf]]") is an old [[Hebrew Bible|Biblical]] measure of volume of [[Cereal|grain]]. On the day following the shabbat during Passover in Biblical times, observed today as the second day of Passover (The Feast of [[Unleavened Bread]]) on Day 16 of Hebrew Month 1 in Rabbinic Judaism, which is also known as "[[First Fruits]]", an ''omer'' of [[barley]] was offered in the [[Temple in Jerusalem]], signalling the allowance of the consumption of ''[[chadash]]'' (grains from the ''new'' harvest). On the 50th day after the beginning of the count, corresponding to the holiday of Shavuot, two loaves made of wheat were offered in the Temple to signal the start of the wheat harvest.
 
TheLe originsorigini ofdel theconteggio dell<nowiki>'</nowiki>''omer'' count (i.e.cioè thelo ''Sefirat HaOmer''), ascome enumeratedesposto in thenelle [[Midrashparashah]] Rabba"[[Emor]]" Parashasdi Emor''[[Midrash]] Rabba'', explainsspiega thatche whenquando thei [[Israelites|ChildrenFigli ofdi IsraelIsraele]] leftlasciarono ancientl'[[Antico EgyptEgitto|Egitto]], theyvenne wereloro toldannunciato byda Moses[[Mosè]] thatche 49 daysgiorni afterdopo l'[[theEsodo Exodus(evento)|Esodo]], they would beavrebbero givenricevuto thela [[Torah]]. TheIl populacepopolo wasera socosì excitedemozionato atalla theprospettiva prospectdi ofuna aliberazione spiritual liberationspirituale, followingdopo thel'emancipazione physicalfisica emancipationdal fromgiogo Egyptd'Egitto, theyche kepttennero ail countconteggio ofdei thegiorni passingche days that endedpassavano, withconclusisi thecon givingil ofricevimento thedella Torah atsul the foot of Mount[[Monte Sinai]]. TheLa Torah itselfstessa, in {{bibleversepasso biblico2||LeviticusLevitico|23:15–16|HE}}, ande {{bibleversepasso biblico2||DeuteronomyDeuteronomio|16:9|HE}}, states thatafferma itche isè aun commandmentcomandamento tocontare countsette sevensettimane complete weeksdal fromgiorno thedopo dayla afternotte Passoverdi nightPesach endingfinendo withcon thela festivalfesta ofdi [[Shavuot]] onal thecinquantesimo fiftieth daygiorno. Shavuot isè thela festivalfestività markingche thesegna givingla ofconsegna thedella Torah toalla thenazione Hebrewisraelita nationil on6 the 6th of thedel [[Hebrewcalendario calendarebraico|Hebrew monthmese]] ofdi [[Sivan]].<ref name="Nosson"/>
 
Seguendo i temi della crescita spirituale e sviluppo caratteriale durante questo periodo, la [[letteratura rabbinica]]<ref name="Weisz">{{cita web|autore=Noson Weisz|titolo=Mind Over Matter|url=http://www.aish.com/h/o/t/48969151.html|editore=Aish HaTorah, Israele|accesso=31 marzo 2016|lingua=en}}</ref> paragona il processo di crescita ai due tipi di frumento ai due poli del periodo di conta. Nei tempi antichi l'orzo era cibo più modesto, mentre il grano era più pregiato. Nel periodo pasquale, i [[figli di Israele]] erano stati liberati dall'esilio egizio, sebbene fossero caduti così in basso da non poter quasi più risorgere. L'[[Esodo (evento)|Esodo]] fu un dono immeritato ed inaspettato da [[Dio (ebraismo)|Dio]], come cibo per creature semplici che non ci si aspetti sviluppino le proprie potenzialità spirituali. Il ricevere la Torah creò un'elevazione spirituale ed una cooperazione attiva. Pertanto l'offerta di Shavuot è "cibo del popolo".<ref name="Weisz"/>
 
In keeping with the themes of spiritual growth and character development during this period, the [[Rabbinic literature]]<ref>{{cite web|last=Weisz|first=Noson|title=Mind Over Matter__|url=http://www.aish.com/h/o/t/48969151.html|publisher=Aish HaTorah, Israel|accessdate=7 April 2013}}</ref> compares the process of growth to the two types of grain offered at either pole of the counting period. In ancient times, barley was simpler food while wheat was a more luxurious food. At Passover, the children of Israel were raised out of the Egyptian exile although they had sunken almost to the point of no return. [[The Exodus]] was an unearned gift from God, like the food of simple creatures that are not expected to develop their spiritual potential. The receiving of the Torah created spiritual elevation and active cooperation. Thus the Shavuot offering is "people food".<ref>{{cite web|last=Weisz|first=Noson|title=Mind Over Matter__|url=http://www.aish.com/h/o/t/48969151.html|publisher=Aish HaTorah, Israel|accessdate=7 April 2013}}</ref>
--->
{{clear}}
== Il conteggio ==
Ogni seragiorno, appena è notte (circa trenta minuti dopo il tramonto), cioè tra il secondo giorno di Pesach e la notte precedente lo Shavuot, vienela pronunciatapersona unache benedizione in cui si indicaconta l<nowiki>'</nowiki>''omer''ordinale delrecita giornoquesta espresso[[Benedizioni sia in giorni che in settimane più giorni. Nel 23º giorno si direbbe "Oggi è il 23º giorno che è il secondo giorno dopo le tre settimane dell'Omer"ebraiche|benedizione]]:
<blockquote>
{{Citazione|Benedetto Tu Hashem, nostro Dio, Re del mondo, che ci ha santificato con i Suoi precetti e ci ha comandato di contare l'omer||'Baruch atah A-donai E-loheinu Melekh Ha-olam asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al S'firat Ha-omer|lingua=he}}''.
 
(Traduzione: Benedetto sei Tu, Signore nostro Dio, Re dell'Universo, Che ci hai santificato coi Tuoi comandamenti e ci hai comandato di contare l'Omer)
</blockquote>
 
Poi la persona pronuncia il conteggio in cui si indica l'ordinale del giorno espresso sia in giorni che in settimane più giorni. Nel 23º giorno si direbbe "Oggi è il 23º giorno che è il secondo giorno dopo le tre settimane "dello" ('''לעומר''') o "nello" ('''בעומר''') ''Omer''"<ref>{{cita web|autore=Nachman Bulman|titolo=Ask The rabbi|url=http://ohr.edu/ask_db/ask_main.php/63/Q2/|opera=Shulchan Oruch, Orach Chaim 489:1, 493:2; Mishneh Brurah 489:8|editore=Ohr Somayach, Israele|accesso=31 marzo 2016|lingua=en}} Il testo [[sefardita]] del conteggio usa una sequenza di parole leggermente diversa.</ref> Il conteggio è usualmente pronunciato in [[lingua ebraica]], ma può essere contato in qualsiasi lingua, tuttavia bisogna capire ciò che si dice.
 
Secondo la ''[[Halakhah]]'', una persona può recitare la benedizione solo se è notte. Se si ricorda di contare la mattina o il pomeriggio successivi, la conta può essere ancora fatta, ma senza benedizione. Se si dimentica del tutto di contare, la persona può continuare il conteggio i giorni successivi, ma senza benedizione. <ref>{{cita web|autore=Torah.org|titolo=Sefiras Ha'Omer|url=http://www.torah.org/learning/yomtov/omer/sefira.php3|editore=Project Genesis, USA|accesso=31 marzo 2016|lingua=en}}</ref>
 
== Un periodo di "lutto" ==
Riga 47 ⟶ 54:
*preferibile non recitare la [[Berakhah]] [[Shehecheyanu]];
*proibito ascoltare musica.
 
== [[Halakhah]] sul conteggio ==
 
Il conteggio inizia dalla seconda sera di Pesach con la relativa benedizione sino a Shavuot. Qualora si sia dimenticato o non si sia fatto il conteggio lo si reciti durante il giorno ma senza la Berakhah continuando poi con la sera successiva recitando ancora la benedizione sino a Shavuot; se però non viene contato neanche durante il giorno si continui il conteggio sino a Shavuot senza più recitare la benedizione.
 
Qualora si debba ricordare a voce o si debba rispondere alla domanda su quale giorno intercorra in un momento presente, si risponda "ieri era il giorno..." specificando quindi il giorno precedente infatti la citazione a voce del giorno esatto corrispondente a quel momento presente equivarrebbe al conteggio e quindi non si potrebbe più tornare a ripetere il conteggio di quel giorno con la relativa benedizione.
 
== Berakhah necessaria ==
{{Citazione|Benedetto Tu Hashem, nostro Dio, Re del mondo, che ci ha santificato con i Suoi precetti e ci ha comandato di contare l'omer||Baruch atah A-donai E-loheinu Melekh Ha-olam asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al S'firat Ha-omer|lingua=he}}
 
=== Qabbalah ===
I [[maestri ebrei|maestri]] [[Cabala|mistici ebrei]] hanno stabilito che i 49 giorni corrispondono alle coincidenze delle 7 [[Sefirot]] inferiori nelle loro connessioni sino a giungere infatti a 49 differenti combinazioni nella totalità dei giorni, una combinazione diversa per ciascun giorno del conteggio dell'omer e così, sino a Shavuot, recitata nella preghiera di ricordo del giorno dopo la benedizione necessaria e nel brano finale di [[Tiqqun]].
 
=== Brani aggiuntivi nella preghiera ===
*In lingua italiana: "Il Misericordioso ripristini il culto del [[Tempio di Gerusalemme|Santuario]] nel suo luogo, presto, ai nostri giorni, Amen, selah".
*[[Libro dei Salmi]]: {{passo biblico|Sal|67}}
* [[Preghiera ebraica]] di [[Nekhunyà ben Hakanà]].
* Preghiera per purificazione delle [[Anima|anime]] Nefashot, Ruchot e Neshamot degli/per gli [[ebrei]] dopo il riferimento biblico all'omer di orzo riguardo al periodo di "7 di 7", cioè 49, da uno "[[Shabbat]]" all'altro, in questo caso intendendo [[Pesach]] e [[Shavuot]] come comandato nella [[Torah]] a [[Mosè]], ed infine, precedentemente, ricordo del grado di coincidenza delle [[Sefirot]] in quel giorno contato.
 
==Note==